Translation for "this peppy" to german
Translation examples
Tanya and a peppy little dancer were up next.
Tanja und eine peppige kleine Tänzerin traten als Nächste auf.
“Charleston… Charleston…” The music is tripping along, filling the club with its peppy beat.
»Charleston... Charleston...« Die Musik trippelt vor sich hin, erfüllt den Club mit seinem peppigen Beat.
She is a bright-eyed, professionally peppy blonde of indeterminate age, blessed with dramatic cheekbones and a smile like silver lamé.
Sie ist altersmäßig undefinierbar, eine profimäßig peppige Blondine, gesegnet mit strahlenden Augen, dramatisch geschwungenenen Wangen und einem Silberlamélächeln.
Lately I’ve become vulnerable to earworms, and sure enough the song, in the flutist’s peppy rendition, has been pestering me all day.
In letzter Zeit bin ich anfällig für Ohrwürmer, und selbstverständlich traktierte mich das Lied in der peppigen Version des Flötisten den ganzen Tag.
Martin’s theory about the growing power of “the talent” builds on the ideas of Peter Drucker, the Austrian-born scholar who laid the intellectual foundations for the academic study of management. That means you can probably blame Drucker for far too many soul-destroying PowerPoint presentations, peppy but hollow business books, and inspirational corporate “coaches” with lots of energy but no message. But Drucker also, more than half a century ago, predicted the shift to what he dubbed a “knowledge economy” and, with it, the rise of the “knowledge worker.”
Martins These von der wachsenden Macht des »Talents« baut auf den Ideen des austro-amerikanischen Ökonomen Peter Drucker auf, der die Managementlehre begründete (weshalb man ihm wohl eine Mitschuld an einer Unzahl nervtötender PowerPoint-Präsentationen, ebenso peppiger wie hohler Wirtschaftsbücher und energiegeladener, aber inhaltsloser »Coaching«-Literatur geben könnte). Doch Drucker sagte auch vor über einem halben Jahrhundert den Wandel zur »Wissensgesellschaft« und den Aufstieg des »Wissensarbeiters« voraus.
Or maybe a peppy show tune.
Oder vielleicht auch einen schwungvollen Musical-Hit.
A peppy carousel tune crackled over hidden speakers, and I couldn’t help smiling. A couple of the men laughed.
Eine schwungvolle Karussellmusik krächzte aus verborgenen Lautsprechern und ich musste lächeln. Einige der Männer lachten.
It was early so the band—a drummer, piano player, trumpeter, and slide trombonist—kept it peppy but didn’t go full bore yet.
Es war noch so früh am Abend, dass die Combo – ein Schlagzeuger, ein Pianist, ein Trompeter und ein Posaunist – zwar schwungvoll aufspielte, aber noch nicht richtig losfetzte.
Upstairs, at my desk, I get back on the landline and try Sophia Littlejohn again, and I am again treated to the bland peppy tones of the Concord Midwifery receptionist. No, Ms. Littlejohn is out;
Oben an meinem Schreibtisch hänge ich mich wieder ans Telefon, versuche es noch mal bei Sophia Littlejohn und werde erneut mit den unverbindlich-schwungvollen Tönen der Frau an der Anmeldung der Geburtshilfe beglückt. Nein, Ms. Littlejohn ist nicht da;
I was almost sure I was dying, or dreaming, because I heard at that moment singing—a loud, peppy chorus of “Hark to the driving of hammers, hark to the driving of nails!”—but with each line came a smattering of fleshy thuds and corresponding yelps: “What (SMACK!) to build a gallows, the (THWACK!) for all that ails!”
Ich war mir beinahe sicher, dass ich sterben musste, oder aber ich träumte, denn plötzlich hörte ich lauten, schwungvollen Gesang – den Refrain von »Horcht auf das Klirren der Hämmer, horcht auf das Einfahr’n der Nägel!« –, und mit jeder Zeile gingen klatschende Schläge und Schreie einher: »Welch (KLATSCH!) Spaß, einen Galgen zu bauen, das (KLATSCH!) Heilmittel all jeder Plag’!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test