Translation for "this is fake" to german
Translation examples
A fake, of course: a clever one, but a fake.
Eine Fälschung natürlich; eine geschickte zwar, aber eine Fälschung.
They were faked, ya stupid cunt. Faked.
»Waren doch nur Fälschungen, du Scheißer. Fälschungen.« »So ein Schwachsinn.
Someone’s faked it.
Das muss eine Fälschung sein.
“They were all fakes?”
»Es waren alles Fälschungen
You mean – it is a fake?
„Sie meinen - eine Fälschung?”
But Casey knew the paper was fake, because the part itself was fake.
Aber Casey wußte, daß das Papier eine Fälschung war, da das Teil selbst eine Fälschung war.
Is the sculpture a fake?
Ist diese Skulptur eine Fälschung?
It had to be a fake.
Es mußte eine Fälschung sein.
Those DVDs are fakes.
Diese Aufnahmen sind eine Fälschung.
Faked. I don’t know how, I’m no engineer, but it was faked.”
»Gefälscht. Ich weiß nicht wie, ich bin kein Techniker, aber es war gefälscht
“If it’s not a fake.
Wenn es nicht gefälscht ist.
That, too, was fake.
Das war auch gefälscht.
“How could it be fake?”
»Wie kann er gefälscht sein?«
Are the records fake?
Sind die Unterlagen gefälscht?
“No, it wasn’t faked.
Nein, die waren nicht gefälscht.
Is it real or fake?
Ist es echt oder gefälscht?
The producers faked it.
Die Produzenten haben sie gefälscht.
They could be faked.
Sie könnten gefälscht sein.
“You mean it’s faked?”
»Ist sie gefälscht
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test