Translation for "third world countries" to german
Translation examples
“We thought we were in a third-world country.”
»Wir kamen uns vor wie in einem Dritte-Welt-Land
I’ve seen it in action in Third World countries.
Ich habe in einigen Dritte-Welt-Ländern gesehen, wie sie sich auswirkt.
America will be transformed into a third-world country by a bunch of zeros.
Amerika wird von ein paar Nullen in ein Dritte-Welt-Land verwandelt.
And why? Russia was supposed to be poor, a broken third-world country.
Und warum? War Russland nicht angeblich ein verarmtes Dritte-Welt-Land?
“The United States of America will become the largest third-world country on earth.”
»Die Vereinigten Staaten von Amerika werden zum größten Dritte-Welt-Land der Erde.«
I felt like I was in some third-world country and not the U.S. of A.
Man hätte glauben können, wir wären in einem Dritte-Welt-Land und nicht in den Vereinigten Staaten.
“Have you taken over any Third World countries in the past few weeks?”
Habt ihr in den letzten paar Wochen irgendwelche Dritte-Welt-Länder übernommen?
Fortunately, for a third-world country Peru boasted a surprisingly robust domestic television industry.
Glücklicherweise hatte Peru eine für ein Dritte-Welt-Land erstaunlich robuste heimische Fernsehindustrie.
Saving Third World countries, splitting a few atoms, and finishing up the Great American Novel.
Dritte-Welt-Länder gerettet, ein paar Atome gespaltet und den großen amerikanischen Roman vollendet.
'This,' said Wee Hamish, poking his couch with a finger, 'is not some bloody third world country.
»Das hier«, fuhr Wee Hamish fort und tippte mit dem Finger auf seine Couch, »ist nicht irgendein verdammtes Dritte-Welt-Land.
This sort of thing goes on in a number of third world countries.
In vielen Ländern der Dritten Welt sind solche Arrangements völlig an der Tagesordnung.
Publishing houses are like Third World countries, constantly under threat both from foreign invasion and civil war.
Verlage sind wie Länder der dritten Welt. Ständig sind sie durch ausländische Invasionen und Bürgerkrieg bedroht.
But the kind of people corporations hire to shepherd their employees on trips to third world countries aren’t school crossing guards.”
Aber die Leute, die im Auftrag von Firmen deren Mitarbeiter in Länder der Dritten Welt begleiten, sind nicht unbedingt Schülerlotsen.
Our continuous growth is possible only because we steal the raw materials from Third World countries at knockdown prices.
Unser ständiges wirtschaftliches Wachstum ist nur möglich, weil wir den Ländern der Dritten Welt ihre Rohstoffe billig entreißen.
“Quite. They have spent enormous amounts of energy and money indoctrinating third-world countries into a belief in the evils of contraception.” “Ah, yes,”
»Allerdings. Er hat viel Kraft und Geld aufgewandt, um den Ländern der Dritten Welt einzuimpfen, dass Verhütung etwas Böses ist.«
Bess had grown accustomed to soldiers and guns in third world countries, but they seemed an obscene anomaly in this small American town.
Bess hatte sich in den Ländern der Dritten Welt an den Anblick von Soldaten und Gewehren gewöhnt, aber in dieser amerikanischen Kleinstadt kamen sie ihr wie eine obszöne Absonderlichkeit vor.
Perhaps another term for a tool-using culture is “third-world country,” although vast parts of China may be included as tool-using.
2    Vielleicht ist der Ausdruck »Land der Dritten Welt« ein Synonym für »Werkzeugkultur« - obwohl auch weite Teile von China als Werkzeugkultur bezeichnet werden können.
Egypt, experiencing the same upsurge of nationalism as other Third World countries, sought to revoke the lease of the Franco-British consortium starting in 1952.
Ägypten erlebte den gleichen aufkeimenden Nationalismus wie andere Länder der Dritten Welt und wollte ab 1952 den Pachtvertrag des britisch-französischen Konsortiums aufheben.
For the women broken and exhausted from having so many children in third world countries because you tell them it’s wrong to use birth control.
Für die gebrochenen, ausgelaugten Frauen in den Ländern der Dritten Welt, die so viele Kinder bekommen, weil Sie ihnen sagen, Geburtenkontrolle wäre falsch.
A specialist in communicable disease and the epidemiology of epidemics, she had been invited to the UN to deliver a lecture assessing the threat of pandemic disease in third-world countries.
Als Spezialistin für ansteckende Krankheiten und Epidemiologie war sie von der UN eingeladen worden, einen Vortrag über die Bedrohung durch ausbrechende Pandemien in den Ländern der Dritten Welt zu halten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test