Translation for "thinking ahead" to german
Translation examples
Do not look back or think ahead.
Nicht zurücksehen oder vorausdenken.
To survive, I have to think ahead.
Damit ich überleben kann, muss ich vorausdenken.
To survive, I must think ahead.
Um überleben zu können, muss ich vorausdenken.
Couldn’t anyone think ahead?
Konnten die Leute nicht vorausdenken?
“You just have to think ahead,” Caleb said.
»Man muss nur vorausdenken«, erklärte Caleb.
You need to think ahead, Mr Knox.
Sie müssen vorausdenken, Mr. Knox.
But like McCone says, we ought to be thinking ahead.
Aber wie McCone sagt, wir sollten vorausdenken.
This is one of those recipes that, like most breads, requires you to be thinking ahead—but then again, when wasn’t I thinking ahead for you?
Das hier ist ein Rezept, das wie viele einiges an Vorausdenken erfordert – aber andererseits, wann habe ich mal nicht für dich vorausgedacht?
If this relationship was going to have a chance in hell of working he was going to have to think ahead.
Wenn er dieser Beziehung auch nur die kleinste Chance geben wollte, würde er vorausdenken müssen.
I assumed Lord Vorkosigan would be thinking ahead to his long-term, ah, employment, of course.
Ich nahm an, Lord Vorkosigan würde bezüglich seiner langandauernden … hm … Tätigkeit natürlich vorausdenken.
I’m paranoid, I think ahead, and I’m very thorough.
Ich bin paranoid, ich denke voraus, und ich bin sehr gründlich.
Fortunately, I’ve always been paranoid, and I think ahead.
Zum Glück bin ich schon immer paranoid gewesen und denke voraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test