Translation for "thingis" to german
Similar context phrases
Translation examples
They are dressed in identical blue thingies that are half shirts, half vests, like they are twins.
Sie tragen dieselben blauen Sachen, halb Hemd, halb Unterhemd, wie Zwillinge.
"Those five thingies together, in a place of power, make him run, " Jack said.
»Okay, diese fünf Sachen, vereint an einem Ort der Macht, schlagen ihn in die Flucht«, rätselte Jack.
Frustrated there, the skinwalkers began to tear away at the muffler and all those other thingies underneath a car I never learned about, to get into the passenger area. That wouldn’t end well for us if they succeeded.
Frustriert zerrten die Skinwalker am Auspuff und an all den anderen Sachen an der Unterseite eines Autos, von denen ich keine Ahnung habe, um in den Innenraum zu gelangen. Das war schlecht.
Athena Dukakis says, We’ve got a sort of presentation-thingy on tomorrow, if you’re wondering about the bags – they’re goodie ones, give-aways, a CD-ROM with a virtual tour of the development, a scented candle, bath salts . that sort of thing . She falls silent, then, perking up again, says, Look, to be frank, it’s pretty quiet just now – what with the credit crunch and all that our sales aren’t exactly . booming.
Athena Dukakis sagt, die Tüten, falls Sie das interessiert, also, wir machen morgen so ein kleines Präsentationsding – da sind kleine Präsente drin, eine CD-ROM mit einem virtuellen Rundgang, eine Duftkerze, Badesalz … solche Sachen eben … Sie schweigt, und wird plötzlich wieder munter, und sagt, Hören Sie, ehrlich gesagt ist es hier gerade ziemlich ruhig – die Kreditkrise und so, das Geschäft … boomt nicht gerade.
“What are those thingies?”
Was sind das für Dinger?
I am not a thingy.
Ich bin kein Dings.
“What’s that thingy?” Robert asked me.
»Was ist das für ein Dings?«, fragte er mich.
‘That worked for me on the blog thingie.’
»Das hat jedenfalls bei dem Blog-Dings funktioniert.«
It's parked round the back of ... thingy.
Er steht auf dem Parkplatz hinter … dem Dings.
The cloth thingy in the boiler...had it moved?
Das stoffige Ding im Heizkessel ... hatte es sich bewegt?
Not over here…but mostly in the temporal lobes and this thingy here.
Hier an der Stelle nicht … aber vor allem in den Schläfenlappen und dem Ding da.
But here, with that weird noise and the cloth thingy moving and—
Aber hier, mit diesem komischen Geräusch und dem stoffigen Ding, dass sich bewegte, und–
“So stick another motivator thingy in,” I said.
»Dann steckt doch ein anderes Motivator-Ding da rein«, sagte ich.
“It looks fast, with the hood thingy,” Betty said.
«Mit diesem Ding an der Haube sieht er richtig schnell aus», sagte Betty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test