Translation for "thick hedges" to german
Translation examples
The back of the house was protected by an unbroken row of thick hedges.
Die Rückseite des Hauses war durch eine ununterbrochene Reihe dicker Hecken geschützt.
I hurry along the brick Harbor Walk, past The Daily Catch, to the waterfront, where there’s a park with wooden benches and thick hedges of flowering Justicia, an evergreen shrub that can’t have been selected by accident for a courthouse.
Vorbei am The Daily Catch, eile ich den gepflasterten Harbor Walk entlang zum Ufer, wo es einen Park mit Holzbänken und dicken Hecken aus blühender Justicia Californica gibt, ein immergrüner Busch, der sicher nicht zufällig für die Bepflanzung vor einem Gerichtsgebäude ausgesucht worden ist.
The patrol plodded on beside the river until they came to a thick hedge.
Die Patrouille stapfte am Fluss entlang weiter, bis sie zu einer dichten Hecke kam.
a thick hedge bordered it, leaving only a narrow path for the cats to pass.
Eine dichte Hecke säumte ihn und ließ nur einen schmalen Pfad, auf dem die Katzen vorankommen konnten.
The animals spent the remaining few hours before darkness out of sight under the thick hedge.
Die Tiere verbrachten die wenigen Stunden bis zur Dunkelheit unter der dichten Hecke.
In front of them was the road which ran along the ridge, and that road had thick hedges.
Vor ihnen lag die Straße, die über dem Kamm verlief und von dichten Hecken eingerahmt wurde.
At Location A, which was behind the bungalow, two men searched for a way to squeeze through the thick hedge.
Bei Position A, die sich hinter dem Bungalow befand, versuchten zwei Männer, sich durch die dichte Hecke zu quetschen, was aber unmöglich war.
Private Matthew Clay, a Guardsman, spent the night on the edge of a ditch, partially sheltered by a thick hedge.
Private Matthew Clay, ein Gardist, verbrachte die Nacht am Rand eines Grabens, teilweise geschützt von einer dichten Hecke.
I rushed on … the village was intersected with thick hedges, from behind which the grenadiers fired upon us, but we drove them from one to the other.
ich hastete weiter … das Dorf war von dichten Hecken durchzogen, hinter denen heraus Grenadiere auf uns feuerten, aber wir vertrieben sie von einer Hecke nach der anderen.
At the back corner of the house, a thick hedge stretched out to meet the sidewalk, and the iron fence became an imposing brick wall, shielding the grounds behind the mansion from passing eyes.
Auf der Rückseite des Hauses reichte eine dichte Hecke bis zum Gehweg, und aus dem Eisenzaun wurde eine imposante Ziegelmauer, die den Garten vor neugierigen Blicken abschirmte.
He stepped out of the car and walked across the wide, hard-surfaced road and looked at the narrow dirt road, with the swift flowing canal beside it, and the thick hedge beyond.
Er stieg aus dem Wagen und ging über die breite, feste Straßendecke und besah sich den schmalen Sandweg mit dem schnellfließenden Kanal daneben und der dichten Hecke dahinter.
Crickets tuned up for the nightly symphony in the dark gardens and thick hedges, and an owl tested its voice in the dead cottonwood tree behind Mrs. Moon's house.
Grillen stimmten sich für ihr nächtliches Konzert in den dunklen Gärten und dichten Hecken ein, im abgestorbenen Baumwollbaum hinter Mrs. Moons Haus probierte eine Eule ihre Stimme aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test