Translation for "they deplored" to german
Similar context phrases
Translation examples
How disgusted I was, how much I deplored him and his followers.
Wie mich das anwiderte! Wie sehr ich ihn und seine Anhänger bedauerte!
He condemned my cowardice and deplored the damage I did.
Er verdammte meine Feigheit und bedauerte den von mir angerichteten Schaden.
Remembering the attacks on Sano, he deplored the abundance of strangers in the house.
er musste an die Angriffe auf Sanos Leib und Leben denken und bedauerte, dass sich so viele fremde Menschen in diesem Haus aufhielten.
I mean, you couldn’t think of any reason why it happened? Didn’t you find the whole thing deplorable?
Womöglich hättest du es sogar aufklären können. Hast du das nicht bedauert?
The only thing that people deplored was that Anselmo was rude and would look at the women boldly when he was drunk.
Die Piuraner bedauerten nur eines: daß Anselmo unfein war und die Frauen dreist anblickte, wenn er betrunken war.
Alain Adam had great affection for Devereaux but sometimes deplored his visits to Cuba.
Alain Adam mochte Andre Devereaux gern, aber manchmal bedauerte er seine Besuche auf Kuba.
Reiko humbly bowed her head, deploring her own failure even more than Keisho-in did.
Reiko senkte beschämt den Kopf. Sie bedauerte ihr Versagen mehr als Keisho-in.
At one and the same time, Drusus deplored the actions of Gaius Sempronius Gracchus in driving an artificial wedge between the orders.
Er bedauerte die Maßnahmen des Gaius Sempronius Gracchus, der versucht hatte, einen Keil zwischen die Stande zu treiben.
But my wife and I quickly came to deplore the hold Mrs Aubrey had over my mother.
Meine Frau und ich begriffen jedoch rasch, welche Macht Mrs Aubrey über meine Mutter besaß, und wir bedauerten das.
President Truman’s aides deplored FDR’s decision to divide the world among the FBI, the army, and the navy.
Präsident Trumans Berater bedauerten Roosevelts Entscheidung, die Welt zwischen dem FBI, dem Heer und der Marine aufzuteilen.
Parliament deplored the sale of opium.
Das Parlament beklagte den Verkauf von Opium.
Baryton deplored the fact that none of us played chess.
Baryton beklagte, dass keiner von uns Schach spielen konnte.
“Yes,” Lee said from the doorway, “and he deplored it.
»Jawohl«, sagte Lee von der Tür her, »und er beklagte das.
Morag protested, her voice almost the whine her parents deplored in her.
Ihre Stimme wies fast das Quengeln auf, das ihre Eltern an ihr beklagten.
It was not that these two loving mentors deplored Scarlett’s high spirits, vivacity and charm.
Nicht daß die beiden liebevollen Erzieherinnen Scarletts rasches Blut, ihre Lebhaftigkeit und ihre Reize beklagt hätten.
These causes have been evident enough and have been openly discussed and deplored.
Diese Gründe lagen offen genug zutage und sind auch öffentlich diskutiert und beklagt worden.
He paid tribute to the enterprise of Harry Auster but deplored his early death.
Er bezeigte seine Hochachtung vor dem Unternehmungsgeist Harry Austers, beklagte jedoch sein vorzeitiges Ableben.
Poirot had a good opinion of Japp's abilities, though deploring his lamentable lack of method;
Poirot hatte eine gute Meinung von Japps Fähigkeiten, wenn er auch seinen bedauerlichen Mangel an Methode beklagte.
While Frank and his quiet churchgoing friends realized the necessity of the system, they deplored it just the same.
Wenn Frank und seine stillen, kirchentreuen Freunde diese Notwendigkeit auch einsahen, beklagten sie das Verfahren darum nicht minder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test