Translation for "they are fellows" to german
Translation examples
They clawed at their fellow soldiers.
Sie zerrten an ihren Kameraden.
These fellows are from Signal magazine.
Diese Kameraden sind vom Fernmelder.
Nice work, fellows.
Gute Arbeit, Kameraden!
Fellow mythical beasts!
Liebe Kameraden aus der Mythologie!
Martin watched his fellows.
Martin sah seinen Kameraden zu.
'Here's to tomorrow, fellows and friends.
Auf ein Morgen, Kameraden und Freunde!
Good meeting you fellows.
Das war ein gutes Treffen, Kameraden.
‘Your Taron’s a cautious fellow.’
»Ihr Taron ist ein sehr vorsichtiger Kamerad
They have fellow warriors they are fighting for.
Sie haben Kameraden, für die sie den Kampf wagen.
His fellows were Fartpuff and Assiduous.
Seine Kameraden waren ›Furzer‹ und ›Emsig‹.
They sought their fellows.
Sie suchten ihre Gefährten.
For myself and my fellows.
»Für mich selbst und im Namen all meiner Gefährten
Geertruid Damhuis’s fellow.
Der Gefährte von Geertruid Damhuis.
Kraznys smiled at his fellows.
Kraznys lächelte seine Gefährten an.
Oh, no, dear fellow.
Oh, nein, mein treuer Gefährte.
he was thrust aside by his fellow.
Sein Gefährte stieß ihn beiseite.
She does not need a fellow initiate now.
Sie braucht jetzt keinen Meta-Gefährten.
On shore, Owat touched his fellow.
Am Ufer berührte Owat seinen Gefährten.
“Foreign Office fellows?” “More or less.
Gefährten aus dem Außenministerium?“ „Mehr oder minder.
Ulf glanced at his fellows with some shame.
Ulf sah seine Gefährten etwas verschämt an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test