Translation for "these are substances" to german
Translation examples
For we ourselves are of that substance.
Denn wir sind selber aus diesem Stoff.
Different, not made of one and the same substance.
Anders, nicht aus ein und demselben Stoff.
Substances became symbols.
Stoffe wurden zu Symbolen.
It’s certainly a fascinating substance.
Es ist in der Tat ein fantastischer Stoff.
When Aristotle talks about the “substance” and “form”
Wenn Aristoteles von “Form” und “Stoff
Only the most valuable substance in the Universe.
Nur den kostbarsten Stoff im ganzen Universum.
a soul cut out of immaterial substance;
eine Seele, geschliffen aus unkörperlichem Stoff;
It’s enough that the substance is in the world.
Es reiche, dass der Stoff in der Welt sei.
What is that substance, and where did you people get it?
Was ist das für Stoff? Und wo haben ihn deine Leute her?
It was spun from its own substance by a spider.
Von einer Spinne aus seinem eigenen Stoff gesponnen.
Not a lot of substance.
Nicht viel Substanz.
He had no substance.
Er hatte keine Substanz.
With some other substance?
Mit anderen Substanzen?
Or that he’s confused the substance with the tool for nasally delivering the substance.”
Oder dass er die Substanz mit dem Werkzeug für die nasale Verabreichung der Substanz verwechselt hat.
Precious substances!
Wertvolle Substanz!
“Caustic substances?”
Ȁtzende Substanzen
A shadow, not a substance.
Ein Schatten, keine Substanz.
That substance is a coenzyme.
Diese Substanz ist ein Koenzym.
No substance at all.
Alles Strohfeuer ohne Substanz.
Each chamber contains a substance, and when the ball is crushed, the substances mix.
In jeder dieser Kammern befindet sich eine Substanz, und wenn man die Kugel zerdrückt, vermengen sich die Substanzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test