Translation examples
The responsibility for the mistake therefore rests solely with me.
Ich bin also allein dafür verantwortlich.
I will not apologize therefore for bringing it forward again.
Ich will mich deshalb nicht dafür entschuldigen, daß ich wieder darauf zurückkomme.
I must therefore see to it that circumstance does.
Daher muss ich dafür sorgen, dass es die Umstände tun.
We therefore ask that you dismiss this case.
Wir plädieren deshalb dafür, dass Sie das Verfahren einstellen.
Therefore they must endure the heat of the Syrian plains.
Dafür mußten sie die Hitze der mesopota- mischen Ebene ertragen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test