Translation for "there were riots" to german
Translation examples
There were riots, you know.” He nodded, although she was still staring down at the farm and couldn’t see.
Es gab Unruhen, weißt du.« Er nickte, obwohl sie immer noch auf die Farm hinunterstarrte und ihn nicht sehen konnte.
It was only years later that I understood how terrified my parents must have been. There were riots on Bubble Day across the planet, but the worst of the violence took place where people had seen the event with their own eyes—and that depended on a combination of longitude and weather.
Es dauerte einige Jahre, bis ich verstand, wie erschüttert meine Eltern gewesen sein mußten. Es gab Unruhen an diesem Tag, die Menschen liefen Amok. Wirklich schlimm war es natürlich da, wo die Erdenbürger das Schauspiel am Himmel mit eigenen Augen sehen konnten. Das war eine Frage von Längengrad und Wetter.
There were riots, police raids, slugfests, and factional splits.
Es gab Krawalle, Razzien, Schlägereien und täglich neue Splittergruppen.
There were riots with customary ritual destruction – smashed windows, shops and cars set on fire, barricades thrown up to block the fire engines.
Es gab Krawalle mit dem üb‌lichen, gleichsam rituell angerichteten Sachschaden – eingeworfene Fensterscheiben, brennende Läden und Autos, Barrikaden gegen die Feuerwehr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test