Translation for "there deposited" to german
Translation examples
And where would the kidnappers want the money deposited?
Und wo sollte das Geld hinterlegt werden?
He had paid in cash, leaving a cash deposit.
Er hatte bar bezahlt und seine Kaution in bar hinterlegt.
Another forty million was deposited in Swiss banks.
Weitere vierzig Millionen waren bei Schweizer Banken hinterlegt.
He did not pay a cash deposit but accepted responsibility for the records and the record player.
Er hinterlegte zwar kein Geldpfand, übernahm aber die Verantwortung für die Schallplatten und den Plattenspieler.
“I mean, we found this place and put down the security deposit and everything.”
«Ich meine, wir haben doch die Wohnung hier gefunden und die Kaution hinterlegt und den ganzen Kram.»
Between them, they now had almost twenty-five thousand dollars on deposit with the hotel;
Zusammen hatten sie jetzt fast fünfundzwanzigtausend Dollar im Hotel hinterlegt;
'My father has deposited 10,000 gold Raq in Ven-tria,' she said.
»Mein Vater hat zehntausend Goldraq in Ventria hinterlegt«, sagte sie.
They checked in at the Flamingo, put sixteen thousand dollars in cash on deposit with the hotel casino.
Sie checkten im Flamingo ein, hinterlegten im Hotelcasino sechzehntausend Dollar in bar.
"That's because you paid a one-month security deposit rent, along with your first month's rent.
Weil Sie zusätzlich zu Ihrer ersten Miete eine Monatsmiete als Kaution hinterlegt haben.
He said that if I were to make the cash deposit, the storekeeper himself would smash the records.
Wenn ich das Geldpfand hinterlegte, sagte er, dann würde der Ladeninhaber die Platten mit Sicherheit ruinieren.
“Entirely?” “Oh, some will be deposited every winter, sure.
»Völlig?« »Oh, gewiss wird jeden Winter etwas abgelagert werden.
Tucker paced the bank, slick with mud deposits.
Tucker ging am Ufer auf und ab, das glitschig war vom Schlamm, der sich abgelagert hatte.
Underfoot is a mattress of needles deposited for over two thousand years.
Der Boden ist eine Matratze aus Nadeln, die sich seit über zweitausend Jahren abgelagert haben.
The order of the ages agrees with the order in which the crystal must have been deposited.
Die Reihenfolge der Zeitalter stimmt mit der Reihenfolge überein, in der der Kristall abgelagert worden sein muss.
Clarkham’s deposited foulness had eaten away the dead Tommy almost instantly.
Clarkhams abgelagerte Niedertracht hatte den toten Tommy beinahe augenblicklich verzehrt.
On its bed would be centuries' worth of metal deposits, enough to make her hoverboard fly.
Im Flussbett hatten sich sicher jahrhundertelang Metalle abgelagert, genug, um ihr Hubbrett fliegen zu lassen.
A graceful red streak of depositional laminae ran over the horizon like a longitude line.
Ein lieblicher roter Streifen aus abgelagertem Schichtmaterial lief wie eine geographische Länge markierende Linie über den Horizont.
There’s never been an ocean here to lay down silt deposits and have them turn into rock layers over the years.
Hier hat es nie ein Meer gegeben, das Sedimente abgelagert und sie mit den Jahren in Gesteinsschichten verwandelt hätte.
Various minerals are deposited over a wide area-copper, zinc, iron, along with water heavy in hydrogen sulfide.
Dabei werden auf einem weiträumigen Gebiet diverse Mineralien abgelagert – Kupfer, Zink, Eisen sowie schwere Schwefelwasserstoffe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test