Translation for "then commence" to german
Translation examples
Eh bien, let us commence.
Eh bien, fangen wir an.
"Commence." Haast laughed delightedly.
»Fangen Sie an!« Haast lachte vergnügt.
That first holiday commences in July.
Die nächsten Ferien fangen im Juli an.
How soon do tonight’s festivities commence?”
Aber, sagt mal, wie bald fangen die Festlichkeiten heute abend an?
Very well, we will commence the shooting of hostages in three hours from now .
Nun gut. Dann fangen wir eben in drei Stunden, von jetzt an gerechnet, mit den Geiselerschießungen an...
GL: So, we are commencing this interrogation and note that today is November 15, 1999.
GL: Also fangen wir dieses Verhör an und halten wir fest, daß es der 15. November 1999 ist.
You must accept that you’re a widow, the sea being the harsh mistress that she is, and commence with your grieving and then get on with your life.
Sie müssen akzeptieren, dass Sie jetzt Witwe sind, denn die See ist eine raue Geliebte. Fangen Sie an zu trauern, und wenn Sie fertig sind, führen Sie Ihr Leben weiter.
At this point, if environmental selection pressures are strong enough, the spring-loaded preadaptations kick in and members of the group commence the interactions that turn them into a eusocial colony.
Wenn an diesem Punkt der umweltbedingte Selektionsdruck stark genug ist, fangen die «sprungbereiten» Präadaptionen an zu wirken, und die Gruppenmitglieder beginnen das Zusammenspiel, das sie zu einer eusozialen Kolonie macht.
Emergence of new social values: friends to commence dropping in on one another without making appointments, closure of old folks’ homes, emphasis on the extended family.
Neue soziale Werte bilden sich heraus: Freunde fangen an, einander spontan zu besuchen, ohne sich vorher anzukündigen. Seniorenheime werden geschlossen, die Großfamilie gefördert.
Maria kept bouncing back and forth like a photon caught in an energy pump, the electrons ringing in her head like bells. The shot commenced. Beautiful Maria danced weightlessly through it, playing tag with the holograms, twisting and cannoning her body in time to the pulse of electrons.
Maria sprang weiter hin und her wie ein Photon, das in einer Energiepumpe gefangen war. Die Elektronen klingelten wie Glocken in ihrem Kopf. Der Schuß begann. Die schöne Maria tanzte währenddessen schwerelos herum, spielte mit den Hologrammen Fangen, wand sich und schnellte im Takt zum Pulsieren der Elektronen durch die Kabine.
“Il commence!” Desjardins shouted over the noise.
»Ça commence!«, brüllte Desjardins über den Lärm hinweg.
"Alors, une bouteille du Vouvray pour commencer--does that go for the rest of you, mes enfants?" she said, looking around her.
«Alors, une bouteille du Vouvray pour commencer – geht das auch für euch in Ordnung, mes enfants?», sagte sie und blickte in die Runde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test