Translation for "the trades" to german
Translation examples
A trade is a trade. Name your price.
Geschäft ist Geschäft. Nennen Sie mir Ihren Preis.
Snatch the trade, what else?
Die Geschäfte selbst machen, was sonst?
Trade for what, pal?
In welchem Geschäft, Freundchen?
But I will offer a trade.
Aber ich biete Ihnen ein Geschäft an.
Music is not my trade.
Musik ist nicht mein Geschäft.
Philosophy is not my trade.
Philosophie ist nicht mein Geschäft.
“Got trade, Pyanfar—”
»Habe Geschäfte, Pyanfar...«
That was my family trade.
Das war das Geschäft meiner Familie.
That was his legal trade.
Das war sein legales Geschäft.
We trade with the natives.
Wir machen mit den Einheimischen Geschäfte.
Brick houses, cobbled main streets, a seaport, stores, shops, four watermills, slaughterhouses, sawmills, a large manufactory making beautiful slippers, and every conceivable guild and trade.
Gemauerte Häuser, die Hauptstraßen gepflastert, ein Seehafen, Lagerhäuser, vier Wassermühlen, Schlachthäuser, Sägewerke, eine große Stiefelmanufaktur, dazu alle nur denkbaren Zünfte und Gewerke.
If it hadn’t been for the two heavily armed men sitting at one side of it—she could spot the outlines of weapons as well as anyone—she might even have swallowed the cover story about this place being an administrative office for the Union of Fabricants, Plastoid Molders, and Allied Trades, Local 61. “Well, well,”
Hätten nicht zwei schwer bewaffnete Männer auf der einen Seite gesessen – die sich unter ihrer Kleidung abzeichnenden Waffen wären jedem aufgefallen –, hätte sie vielleicht die Geschichtegeschluckt, dass es sich bei den Räumlichkeiten tatsächlich um das Büro der Gewerkschaft für Handwerker, Plastoidgestalter und angeschlossene Gewerke, Ortsverband 61, handelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test