Translation for "the tears are tears" to german
The tears are tears
Translation examples
"What kind of tears? Whose tears?" "The tears of large land mammals, about our size.
»Was für Tränen? Wessen Tränen?« »Die Tränen eines großen Landsäugetiers, etwa von unserer Größe.
He came to me in tears-in tears-and showed it to me.
Er kam unter Tränen – unter Tränen – damit zu mir.
   Tears, idle tears, I know not what they mean.…
Tränen, eitle Tränen, ich weiß nicht, was sie bedeuten …
I knew her tears were tears of happiness, not sadness.
Ich wusste, ihre Tränen waren Tränen der Freude und nicht der Traurigkeit.
Reuben felt the tears threatening, tears of relief.
Reuben merkte, dass ihm Tränen kamen, Tränen der Erleichterung.
A tear, his tear. His chest convulsed uncontrollably, and suddenly he was sobbing.
Eine Träne, seine Träne. Seine Brust zuckte unkontrolliert, und plötzlich schluchzte er.
So from now on it’s going to have to be tears or nothing, I’m afraid. That’s all that I’ve got left to tell you see: tears, tears, tears.
Von jetzt an heißt es Tränen oder gar nichts, fürchte ich. Und nur darüber kann ich Ihnen noch berichten: Tränen, Tränen, Tränen.
Tears, the tears he said he would never cry, rolled down his face in a cascade of rage. I hugged him. I held him tight.
Tränen, die Tränen, die er doch nie weinen wollte, rollten wie ein wütender Wasserfall über sein Gesicht. Ich umarmte ihn. Ich hielt ihn ganz fest.
then added in a murmur, 'To the world.' By the last gleams of twilight I could see the glitter of her eyes, full of tears—of tears that would not fall.
dann fügte sie murmelnd hinzu: ›Für die Welt.‹ Im letzten Schimmer des Zwielichts konnte ich den Glanz ihrer Augen sehen, die voller Tränen standen – Tränen, die nicht fallen wollten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test