Translation for "the sun go" to german
Translation examples
“It’s the sun going down.
Die Sonne geht unter.
The sun's going down.
»Die Sonne geht bereits unter.«
“The sun going down is doing that.”
»Die Sonne geht unter, das ist der Grund.«
Sun’s going down. People are panicking.”
»Die Sonne geht unter. Die Menschen sind in Panik.«
There’s nothing I can do up here and the sun’s going down."
Hier oben kann ich nichts tun, und die Sonne geht unter.
The sun's going down.' He certainly was not here for enjoyment, only for execution, and Daintry sympathised with his anxiety.
Die Sonne geht schon unter.« Er war bestimmt nicht zum Vergnügen hier, sondern nur aus Pflicht, und Daintry teilte seine Unruhe.
“Hey relax, Cardinal, the sun’s going down, and the stars will soon be out, and we don’t want to miss this sunset….” I politely offered him the sacrament of the Herb, which he just as politely refused.
»He, immer schön locker bleiben, Kardinal, die Sonne geht unter und die Sterne kommen bald raus, und diesen Sonnenuntergang wollen wir uns doch nicht entgehen lassen…« Ich bot ihm höflich das Sakrament des Krauts an, das er ebenso höflich ablehnte.
“The sun’s going down, and we ought to make Hockliffe by nightfall, for it looks liable to rain.” He dug his heels into the horse’s sides, and Balios, as if he had understood his rider’s words, took off like a shot.
»Die Sonne geht bald unter und wir müssen versuchen, noch vor Anbruch der Dunkelheit Hockliffe zu erreichen, denn es sieht ganz nach Regen aus.« Dann drückte er seinem Pferd die Fersen in die Flanken, woraufhin Balios davonschoss, als hätte er die Worte seines Reiters genau verstanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test