Translation for "the sloppiness" to german
Translation examples
My colleagues tend to sloppiness.
Meine Kollegen neigen zur Schlampigkeit.
At first, he welcomed the sloppiness.
Zu Anfang hatte ihm diese Schlampigkeit gefallen.
“Still, nothing that can’t be explained by sloppiness or stupidity.”
»Aber das ist nichts, was sich nicht durch Schlampigkeit oder Dummheit erklären ließe.«
The sloppiness occasionally bothered me, but I had no room to complain.
Die Schlampigkeit ging mir gelegentlich auf die Nerven, aber ich durfte mich nicht beklagen.
I am willing to live with a certain amount of sloppiness, of laziness, of the lackadaisical life.
Ich bin durchaus bereit, mit einem gewissen Maß an Schlampigkeit und Faulheit zu leben.
His sloppiness I had started to see as a well-known sign of depression, that child facedown in the pool.
In seiner Schlampigkeit erkannte ich jetzt ein verbreitetes Symptom von Depressivität – das im Schwimmbecken ertrunkene Kind.
But he had jarred On Quellen’s nerves, crucifying him with his sloppiness and his unending visiphone calls and his constant presence.
Aber er war Quellen auf die Nerven gegangen, hatte ihn mit seiner Schlampigkeit und seinen endlosen Videofongesprächen und seiner ständigen Anwesenheit gemartert.
The expert systems had turned up nothing but noise, discrepancies in testimony that indicated little but human sloppiness and imprecision.
Die Experten Systeme hatten nichts als kleine Unstimmigkeiten zutage gefördert, Aussagediskrepanzen, die wenig mehr anzeigten als menschliche Schlampigkeit und Ungenauigkeit.
The ghost was tired of the sloppy way the Castle managed its affairs and he was particularly disgusted with the fact that there was now a female ExtraOrdinary Wizard in charge.
Der Geist war die Schlampigkeit leid, mit der die Burg ihre Geschäfte führte, und besonders empörte ihn, dass jetzt eine Frau das höchste Zaubereramt bekleidete.
But she called things as she saw them, despised sloppiness, and took the threats to our society and way of life completely seriously.
Aber sie beurteilte die Dinge nach bestem Wissen und Gewissen, hasste Schlampigkeit und nahm die Bedrohungen für unsere Gesellschaft und Lebensart vollkommen ernst.
But sometimes we get sloppy.
Aber manchmal reißt Schlamperei ein.
That's no excuse for sloppy watch-keeping.
Das ist keine Ausrede für Schlampereien bei der Wache.
Can’t afford to be sloppy, you know.”
Können uns keine Schlamperei leisten, verstehen Sie!
Your sloppiness has proven too great a liability.
Deine Schlamperei hat sich als zu große Belastung erwiesen.
A button off was more than sloppiness; it was a sin.
Ein abgerissener Knopf war mehr als Schlamperei, es war eine Sünde.
“It isn’t sloppiness,” I said, “it’s just a sign of relaxation.”
»Es ist keine Schlamperei«, sagte ich, »nur eine Erscheinungsform der Entspannung.«
No sloppiness, leaving a wounded beast to swim off and die.
Keine Schlamperei, daß ein verwundetes Tier davonschwimmt und stirbt.
Stupidity I can sometimes understand, but sloppiness is inexcusable.
Dummheit kann ich manchmal verstehen, aber Schlamperei ist unentschuldbar.
Disra hissed between his teeth. "Sloppy."
Disra stieß ein Zischen zwischen den Zähnen hervor. »Schlamperei
Ended up being thrown in a volcano for my sloppiness.
Das endete damit, dass ich für meine Schlamperei in einen Vulkan geworfen wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test