Translation for "the sarthe" to german
Translation examples
These districts, in which Sarthes are in the majority, are administered by prefects, sub-prefects, and mayors.
Die Einzelbezirke, in denen Sarthen die Mehrzahl der Bewohner bilden, werden von Vorstehern, Untervorstehern und Bürgermeistern verwaltet.
The uncle dies, my poor friend inherits the house in the Sarthe, and now he feels obliged to live a living death there so as to make himself believe that there was some point after all in having wasted months of his youth in the Sarthe.
Der Onkel stirbt, mein armer Freund erbt das Haus in der Sarthe, und nun glaubt er, er müsse sich dort bei lebendigem Leib begraben, nur um das Gefühl zu haben, es sei richtig gewesen, viele Monate seiner Jugend in der Sarthe zu vertun.
It comprises Sarthes, Usbegs, Tadjiks, Khirgizes, Nogais, Israelites, a few Afghans and Hindoos and—as may be naturally supposed—a fair supply of Russians.
Sie besteht aus Sarthen, Usbeken, Tadjiks, Kirghisen, Nogaïs, Israeliten, einigen Afghanen und Hindus – daneben natürlich aus einigen Russen, die hier wie zu Hause sind.
I have a friend who used to spend months of every year with an old uncle in the Sarthe so as to stay in his will.
Ich habe einen Freund, der Jahr für Jahr lange Monate bei einem alten Onkel in der Sarthe verbrachte, um dafür zu sorgen, dass dieser Onkel ihn in seinem Testament bedachte.
It was torture to him, because he knew the person he loved was being unfaithful to him in Paris, and anyhow, die Sarthe is utterly lugubrious, you know.
Es war eine Qual für ihn, denn er wusste, dass die Person, die er liebte, ihm in Paris untreu war, und außerdem ist die Sarthe eine sehr trostlose Gegend, weißt du.
Here, I want you to read this insightful essay by your compatriot Jean-Paul Schweitzer de la Sarthe: Anti-Semite and Jew.
Hier, ich will, dass Sie den scharfsinnigen Aufsatz Ihres Landsmannes Jean-Paul Schweitzer de la Sarthe lesen: Betrachtungen über die Judenfrage.
Inside this car I notice a few Sarthes of tall figure and haughty face, draped in their long robes of bright colors, from beneath which appear the braided leather boots.
Im Innern dieses Waggons bemerke ich verschiedene Sarthen von stolzem Aussehen, in der lebhaft gefärbten Landestracht, langen Röcken, unter denen die mit Schnüren besetzten Stiefeln hervorlugen.
They have splendid eyes, a superb beard, arched nose, and you would take them for real lords, provided we ignore the word Sarthe, which means a pedlar, and these were going evidently to Tachkend, where these pedlars swarm.
Sie haben schöne Augen, einen prächtigen Bart, gebogene Nasen, und man würde sie überhaupt für große Herrn halten, wüßte man nicht, daß das Wort »Sarthe« nur »Krämer, Trödler« bedeutet, und die Leute hier begeben sich gewiß nach Taschkend, wo es von solchen Trödlern wimmelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test