Translation for "the rut" to german
Similar context phrases
Translation examples
(Rut City) Peer felt the change begin, and switched off the lathe.
(Stadt der Brunft) Peer fühlte, wie die Verwandlung kam. Er schaltete seine Drehbank ab.
You come at me like a bull mammoth in rut, and see how long it takes for your robes to be piled in the snow!
»Komm du einmal über mich wie ein Mammutbulle in der Brunft, dann wirst du merken, wie schnell deine Decken draußen im Schnee liegen!«
They have a hoarse, distant bellow like a rutting stag and make their way high above the howl and whistle of the smaller shells.
Sie haben einen röhrenden, heiseren, entfernten Ruf, wie Hirsche in der Brunft, und ziehen hoch über dem Geheul und Gepfeife der kleineren Geschosse ihre Bahn.
The French would treat the camels in the same way throughout the different seasons of the year, without understanding that in the rutting season these creatures became irritable and dangerous, especially if the heat intensified with the east winds.
Das ganze Jahr über behandelten die Franzosen alle Kamele gleich, ohne zu begreifen, daß die Tiere in den Monaten der Brunft reizbar und gefährlich werden konnten, besonders wenn die Hitze mit den Ostwinden zunahm.
Loyal dropped the shirts into the valise, and afterwards believed that was the moment when everything shifted, when the route of his life veered away from the main line, not when Billy dumped beneath his blind rutting, but as the shirts collapsed in their cotton limpness.
Loyal ließ die Hemden in den Koffer fallen, und später schien ihm, daß dies der Augenblick war, in dem sich alles veränderte, in dem sein Lebensweg von der Hauptstrecke abzweigte: nicht als Billy unter seiner blindwütigen Brunft zusammenbrach, sondern als die Hemden in ihrer baumwollenen Schlaffheit zusammenfielen.
yet they came closer, the gangs and cordons and rubber truncheons at the ready, Describe the rutting and attack ceremonies of red deer, went through Meno’s mind, he still had his case, not his ticket any more, just a scrap of paper, someone had torn it out of his hand
doch kamen sie näher, die Rollkommandos und Kordons und schlagreifen Gummiknüppel, Beschreiben Sie Brunft- und Angriffszeremonien des Rotwilds, stach es Meno durch den Kopf, der Koffer war noch da, die Fahrkarte nicht mehr, nur noch ein Schnipsel, hatte sie ihm jemand aus der Hand gerissen und
The animal had never tried to attack him or bite him, not even during the rutting season in spring, when the other males would become hysterical and unmanageable, rebelling against their masters, throwing off their loads and the riders from their backs, time and time again. That beast was truly a blessing from Allah, but his time had come and he knew it.
Nie hatte es versucht, ihn zu beißen oder anzugreifen, nicht einmal in den Tagen der hitzigsten Brunft. Ja, dieses schöne Tier hatte sich wirklich als ein Segen Allahs erwiesen. Doch nun war seine Stunde gekommen, und es schien dies genau zu wissen.
Ruts in the road, baby.
Furchen in der Straße, Baby.
The bike swerved around a rut.
Das Rad wich einer Furche aus.
We rattled quickly over the ruts.
Wir ratterten schnell über die Furchen.
The tops of the ruts were drier.
Die oberen Ränder der Furchen waren trockener;
            Nine Killer followed the shallow rut of the trail.
Neuntöter folgte der Furche auf dem Pfad.
By then the bayside road was more weeds than ruts.
Inzwischen bestand die Küstenstraße mehr aus Unkraut als aus Furchen.
The NSX was gone—deep ruts in the bluestone where it had peeled out.
Der NSX war weg – tiefe Furchen im Schotter, wo er durchgestartet war.
“We don’t want to have his heels leave ruts in the sod,”
Seine Fersen dürfen keine Furchen in den Boden graben.
It rattled against the floorboards as the wagon trundled across the ruts in the road.
Die Ketten klapperten gegen die Bodendielen, während der Wagen über die Furchen auf dem Weg rollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test