Translation for "the rude" to german
Translation examples
“He was rude, all foreigners are rude, Her High—the woman was rude too.”
»Er war unhöflich. Alle Fremden sind unhöflich, die Gnädig… die Frau war ebenfalls unhöflich
I think that’s probably still rude, but not as rude as the others.
Ich meine, das war immer noch unhöflich, aber nicht so unhöflich wie die anderen.
He said it rudely. Very rudely, in fact.
Er sagte das ziemlich unhöflich. Sehr unhöflich sogar.
That would be rude.
Das ist doch unhöflich.
That was rude of me.
Das war sehr unhöflich.
Lagos is being rude to him (gargoyles are rude by definition).
Lagos ist unhöflich zu ihm (Lamettas sind per definitionem unhöflich).
“And you’re being rude.
Und du bist unhöflich.
I meant no rudeness.
Ich will nicht unhöflich sein.
“That’s quite rude.”
»Das ist sehr unhöflich
But I’m being rude.
Aber ich bin unhöflich.
Rude, ill-bred man!      MASHA.
Was für ein roher, unerzogener Mensch! MASCHA.
Before rude hands have touched it?
bevor rohe Hände sie berührten?
He did not enjoy being cruel and rude.
Er fand keine Freude daran, roh und grausam zu sein.
Or if desire is still too rude a word, then what of appetency?
Oder wenn Begierde ein zu rohes Wort ist, wie wäre es dann mit Affinität?
Ah, dear lady, let not this rude appearance deceive you;
Lassen Sie sich bitte durch mein rohes Äußeres nicht täuschen, Madame.
Though King I scorn to call this rude cantrev lord.
»Obwohl ich diesen rohen Cantref-Fürsten nicht König nennen mag.«
She was forced to step back as he shoved his way in rudely, closing the door behind him.
Sie war gezwungen, zurückzutreten, als er sich roh seinen Weg bahnte und die Tür hinter sich schloß.
It did not matter that he could not find her touch lingering on the rude substance surrounding him.
Dass er nichts von ihr an der rohen Substanz finden konnte, die ihn umgab, war gleichgültig.
"Is it possible that Peter Ivanovitch could treat any woman so rudely?" she cried.
»Ist es möglich, daß Peter Iwanowitsch irgendeine Frau so roh behandeln sollte«, rief sie aus.
A fully matured scheme had been rudely brought to naught, and his plans had to be cast afresh.
Man hatte seinen ausgereiften Plan roh zunichte gemacht, und er musste alles wieder von neuem austüfteln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test