Translation for "the revels" to german
Translation examples
I just revelled in them.
Ich schwelgte nur so darin.
He reveled in the glory of it.
Er schwelgte förmlich in seinem Ruhm.
How they revelled in their wealth and their arrogance.
Wie sie in ihrem Reichtum und ihrer Arroganz schwelgten.
Yet she reveled in his praise.
Dennoch schwelgte sie in seiner Bewunderung.
It was the smell of war, and he revelled in it.
Es war der Duft des Krieges, und er schwelgte darin.
She reveled in the pain, in the cleansing fire.
Sie schwelgte in diesem Schmerz, in diesem reinigenden Feuer.
She seemed almost to revel in the crappiness of it.
Fast schwelgte sie darin, wie bekackt das alles war.
Athelstan smiled, revelling in fantasies of revenge.
Athelstan lächelte und schwelgte in Rachephantasien.
He revelled in the thought of how he would grind him.
Er schwelgte in Bildern, wie er ihn schleifen würde.
Alas, the dropout was busy reveling in his newfound freedom.
Doch der Aussteiger schwelgte in seiner neuen Freiheit.
‘Really?’ said Revel.
»Wirklich?«, sagte Revel.
Revel gave a careless laugh.
Revel lachte unbekümmert.
‘Is she all right?’ said Revel.
»Kann man ihr trauen?«, sagte Revel.
He said, ‘Revel was completely impossible.’
»Revel war vollkommen unmöglich«, sagte er.
‘If only we could see ourselves . .’ said Revel.
»Wenn wir uns nur selbst sehen könnten …«, sagte Revel.
But then Revel put his arms round her lightly.
Dann legte Revel sanft einen Arm um sie.
Well, have a look at Revel’s albums, I suppose.
Richtig, gucken Sie sich Revels Alben an.
Revel, my brother George Sawle.
Madeleine – Revel, mein Bruder George Sawle.
‘Uncle Revel,’ said Wilfrid sociably.
»Onkel Revel«, sagte er, plötzlich gesellig.
‘I’ll draw anything you like, darling,’ said Revel.
»Für dich würde ich alles malen, Darling«, sagte Revel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test