Translation for "the respondent" to german
Translation examples
The voice that responded was Iella Wessiri’s.
Die antwortende Stimme gehörte Iella Wessiri.
When there was no responding snort, she ran to the stall and pulled the gate open.
Als kein antwortendes Schnauben erfolgte, rannte sie zum Stall und riß die Tür auf.
In the corridor was commotion, quick steps, voices, shouting and responding to shouts. “What is it?”
Im Flur Bewegung, eilige Schritte, Stimmen, Rufe, fragend und antwortend. »Was ist da los?«
A cascade of responding voices showered from the orbiting Jihad warships, including the empty ones.
Eine Kaskade antwortender Stimmen prasselte von den Djihad-Schiffen aus dem Orbit herein, auch von den leeren.
People paid their respects and Goethe granted audiences—sometimes casual and sometimes elaborate. He would appear with the medal on his chest and hands clasped behind his back, ask a few questions, and respond with his famous Hm hm.
Man machte seine Aufwartungen und Goethe gab Audienzen, manchmal beiläufig manchmal prunkend, mit dem Ordensstern auf der Brust, die Hände im Rücken verschränkt, ein paar Fragen stellend und mit seinem berühmten Hm Hm antwortend.
The sequence QTC, which Serge, like any other Wireless World subscriber, knows means "Have you anything to transmit?", is usually met with a short, negative burst before both questioner and responder move on to fish for other signals.
Die Buchstabenfolge QTC, die – was Serge, aber auch sonst jeder Abonnent von Wireless World weiß – »Hast du mir was zu melden?« bedeutet, wird meist mit einem kurzen, negativen Signalstoß beantwortet, ehe beide, Fragender wie Antwortender, nach weiteren Signalen fischen.
So when he’d rung the History Department to leave a message for Professor Pollinger and the antipodally twanged respondent had announced she was Andrea Pollinger and if he wanted to talk to her it had better be in the next couple of hours as she’d be away from campus for a week or so starting that afternoon, he hadn’t hesitated to make a date.
Als er beim Fachbereich Geschichte angerufen hatte, um eine Nachricht für Frau Professor Pollinger zu hinterlassen, und seine mit antipodischem Zungenschlag antwortende Gesprächspartnerin verkündet hatte, sie sei Andrea Pollinger und wenn er mit ihr sprechen wolle, möge er das doch bitte in den nächsten zwei Stunden tun, da sie danach, beginnend mit diesem Nachmittag, für eine Woche oder so nicht in der Universität zu erreichen sei, hatte er, ohne zu zögern, einen Termin mit ihr vereinbart.
Zelda's invocatory 'Blest be the fire' was spoken indeed with raised voice but in a formal, level tone, while the responding, 'Blest be Lord Shardik', though uttered sincerely, lacked the hearty ring of flower-girls or market porters in the lower city, breaking two hours' darkness and silence with the words appointed to commence one of the great frolics of the year.
Zeldas beschwörendes »Gelobt sei das Feuer!« wurde zwar mit erhobener Stimme, aber in förmlichem, gemessenem Ton gesprochen, während das antwortende »Gelobt sei unser Herr Shardik!«, obgleich aufrichtig hervorgebracht, den herzlichen Ton der Blumenmädchen und Marktträger in der Unterstadt vermissen ließ, mit dem zwei Stunden der Dunkelheit und des Schweigens durch die Worte beendet wurden, die eine der großen Lustbarkeiten des Jahres einleiteten.
Sixty messages later the respondents had determined that it was a different Tim Jenkins, this one from Rantoul, Illinois, not St. Charles. There was relief all around, but soon the thread had been overtaken by a multiparticipant debate about the efficacy of that war, U.S. foreign policy in general, whether or not we won in Vietnam or Grenada or even WWI, and the ability of the Afghans to self-govern, and the opium trade financing the insurgents, and the possibility of legalization of any and all illicit drugs in America and Europe.
Sechzig Nachrichten später waren die Antwortenden sich einig, dass das Opfer ein anderer Tim Jenkins war, und zwar einer aus Rantoul, Illinois, nicht St. Charles. Alle reagierten erleichtert, doch schon bald wurde der Thread beherrscht von einer vielstimmigen Debatte über Sinn und Nutzen des Krieges dort, über die US-Außenpolitik im Allgemeinen, darüber, ob wir in Vietnam oder Grenada oder den Ersten Weltkrieg gewonnen hatten oder nicht, und über die Fähigkeit der Afghanen, sich selbst zu regieren, und über den Opiumhandel, der die Rebellen finanzierte, und über die Möglichkeit, sämtliche Drogen in Amerika und Europa zu legalisieren.
Khady would squat a little to one side of the two others, who pretended not to notice her presence, and, responding with three or four raised fingers when asked the price of the bowls, she stayed there for hours on end, motionless in the noisy bustle of the market, which made her slightly dizzy and lulled her back into a state of torpor shot through with pleasing, unthreatening, pallid dreams like long veils flapping in the wind, on which there appeared from time to time the blurred face of her husband smiling his everlasting kindly smile, or, less often, the features of the grandmother who’d brought her up and sheltered her and who had been able to see, even while treating her harshly, that she was a special little girl with her own attributes and not any old child.
Khady hockte sich etwas abseits von den beiden an­deren, die ihrerseits so taten, als würden sie ihre Anwe­senheit nicht bemerken, und so verharrte sie stunden­lang, mit drei oder vier erhobenen Fingern antwortend, wenn jemand sich nach dem Preis der Schüsseln erkun­digte, ansonsten regungslos in der lärmenden Betrieb­samkeit des Marktes, die ihr, indem sie sie leicht be­täubte, dabei half, zurückzufallen in ihre Benommen­heit, die von milchigen, harmlosen, angenehmen Träu­mereien durchzogen war, langen, vom Wind bewegten Schleiern gleich, auf denen dann und wann das unschar­fe Gesicht ihres Mannes erschien, der sie mit einem ewi­gen, barmherzigen Lächeln bedachte, oder seltener auch das Gesicht der Großmutter, die sie großgezogen und beschützt hatte und die, auch wenn ihre Erziehung rauh gewesen war, erkannt hatte, dass sie ein besonderes klei­nes Mädchen war, reich an persönlichen Eigenschaf­ten, und nicht irgendein Kind unter anderen.
Most respondents say, well, the test is accurate, so the probability is 95 percent.
Die meisten Befragten antworten, nun, der Test ist zuverlässig, also beträgt die Wahrscheinlichkeit 95 Prozent.
The methods used were state of the art, the selection of respondents representative of the general population, and the numbers were validated.
Die Methoden waren Stand der Wissenschaft, die Auswahl der Befragten repräsentativ, die Zahlen validiert.
Ninety-two percent of respondents said they preferred the wealth distribution of Sweden to that of the United States today.
92 Prozent der Befragten gaben an, die Wohlstandsverteilung in Schweden gegenüber der in den heutigen Vereinigten Staaten vorzuziehen.
In one survey, 98 percent of respondents in the tar sands area said they planned to retire somewhere else.12
In einer Umfrage gaben 98 Prozent der Befragten im Teersandgebiet an, sie hätten vor, sich anderswo zur Ruhe zu setzen.[684]
The Daily Telegraph published the results of a Gallup poll: A majority of the respondents agreed that “Salman Rushdie should apologize for The Satanic Verses.”
Der Daily Telegraph veröffentlichte eine Umfrage, der zufolge die Mehrheit der Befragten fand, dass Salman Rushdie sich für Die satanischen Verse entschuldigen müsse.
Respondents preferred that the top 20 percent own just 32 percent of total wealth, an even more equitable distribution than Sweden’s.
Die Befragten bevorzugten eine Verteilung, bei der die obersten 20 Prozent nur 32 Prozent des gesamten Reichtums besitzen, ihnen schwebte also eine noch gleichere Wohlstandsverteilung vor als in Schweden.
The respondents were very worried about U.S. competitiveness in the world economy—71 percent expect it to decline over the next three years.
Die Befragten äußerten sich sehr besorgt über die Wettbewerbsfähigkeit der USA in der Weltwirtschaft: 71 Prozent erwarteten, dass sie im Lauf der folgenden drei Jahre abnehmen werde.
Notably, respondents to the DOJ survey were not asked about incidents in which they might have been incapable of providing consent while incapacitated by drugs or alcohol.
Insbesondere wurden die Personen, die an der Erhebung teilnahmen, nicht nach Vorfällen befragt, bei denen sie ihr Einverständnis nicht hatten geben können, weil sie unter Drogen- oder Alkoholeinfluss gesetzt worden waren.
When asked his reaction to losing one of his foremost artists, Transamerica CEO Sy Ziff responded, “Ricky Savage, a loss? Give me a break!
Befragt, was es für ihn bedeute, einen seiner wichtigsten Stars zu verlieren, erklärte Trans-america-Boss Sy Ziff: »Ricky Savage ein Verlust?
In 2009 China’s Global Times newspaper ran an online poll in which 87 percent of respondents called China’s dollar investments unsafe.
Im Jahr 2009 führte die chinesische Zeitung Global Times eine Online-Befragung durch, bei der 87 Prozent der Befragten die Dollar-Investments Chinas als unsicher bezeichneten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test