Translation for "the prime" to german
Translation examples
Primes are not expendable.
Primen sind nicht entbehrlich.
Effectively, Prime was him.
Im Grunde war Prime er selbst.
That is correct, Prime Minister.
»So ist es, Prime Minister.«
Prime caught his eye.
Prime fixierte ihn.
Prime had screwed him.
Prime hatte ihn reingelegt.
To Prime he said, “Come on.
Also …« Er wandte sich Prime zu.
“You’re speaking Prime now.”
»Aber jetzt sprichst du Prime
It may not be as incidental a prime as the weather has been for Watson, but it is a prime nevertheless.
Dieser Prime mag weniger beiläufig sein als das Wetter für Watson, dennoch ist es ein Prime.
Prime smiled grimly.
Prime lächelte grimmig.
I was definitely the prime – only – suspect.
Ich war definitiv der Haupt- und einzige Verdächtige.
“On most planets, they’d be the prime suspects.”
»Auf den meisten Planeten wären Studenten die Haupt-verdächtigen.«
Everything in the file led to Captain Robert Morrow as a prime suspect.
Alles in der Akte wies auf Captain Robert Morrow als Haupt-verdächtigen.
Into this is drawn the woman, upon the gold, the place of the prime mover, through which the dayglass works.
Darin einbezogen ist die Frau im goldenen Feld, dem Platz des Haupt-Urhebers, durch den das Tagesglas wirkt.
A Well-Keepress, designated prime mover, dosed with enough uris to keep jiask at the kill for a week?
Eine Brunnenhüterin, eine Haupt-Urheberin, verseucht mit genug Uris, um einen Jiask eine ganze Woche lang tollwütig zu machen?
I suggest therefore that we take the launch to Gandhitown, where the prime mover of the triumvirate, Ignatz Ledebur, exists—and that is the proper word—amidst his customary squalor, among his cats, wives and children.
Ich schlage deswegen vor, daß wir nach Gandhitown fliegen, wo Ignatz Ledebur, der Haupt-Beweger des Triumvirats, in seinem üblichen Schmutz zwischen Katzen, Weibern und Kindern dahinvegetiert.
In this last place – on top of everything, a little paradise which the Duchess of Sagan is making into a veritable heaven – one has seen in the last three weeks nothing but crowned heads, prime ministers, diplomatic conferences, couriers, etc.’30
An diesem letzteren Orte – noch obendrein einem kleinen Paradiese, welches die Herzogin von Sagan zum Himmel macht – sah man seit drey Wochen nichts mehr als regierende Häupter, Premier-Ministers, diplomatische Conferenzen, Couriers, u.
If one made this move”—he reached to the top board and plucked the woman from it, and placed it atop the ebvrasea upon the second—“one could perhaps avoid the entire sequence. With the prime mover surrendered to the square of overriding purpose, one might avoid what follows. It would have to be done before this occurs.” He pointed to the threx within the square of death.
Wenn man diesen Zug machte« -er langte auf das obere Brett, nahm die Frau und stellte sie auf den Ebvrasea auf der mittleren Ebene -»könnte man vielleicht die ganze Sequenz vermeiden. Mit dem Haupt-Urheber auf das Feld des übergeordneten Zieles gesetzt, könnte man dem aus dem Weg gehen, was sonst folgt. Es müßte allerdings getan werden, bevor dies eintrifft.« Er deutete auf das Threx im Todesfeld.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test