Translation for "the presumed" to german
Translation examples
Presumed purpose: observation and/or rescue.
Mutmaßliche Aufgabe: Beobachtung und/oder Bergung.
Presumably he regretted the fact that I was still there.
Mutmaßlich bedauerte er aber, dass ich immer noch da war.
He was in a city, presumably New York.
Er befand sich in einer Stadt, mutmaßlich New York.
He vanished into the crowd, presumably looking for Alec.
Dann verschwand er in der Menge, mutmaßlich auf der Suche nach Alec.
Technically, missing. Soon to be presumed dead.
Genau genommen werde ich nur vermisst. Aber bald bin ich mutmaßlich tot.
Their rapist and presumably their killer had blood group O.
Der Vergewaltiger und mutmaßliche Mörder hatte die Blutgruppe 0.
Presumably they began walking to the Americas soon thereafter.
Mutmaßlich begannen sie kurz darauf ihre Wanderung nach Amerika.
Presumably the machine was plugged right into the High Government itself.
Mutmaßlich war die Maschine direkt an die Hohe Regierung angeschlossen.
They had spent Monday out of the inn, presumably at meetings;
Sie hatten den Montag außerhalb des Hotels verbracht, mutmaßlich bei Geschäftsterminen;
His presumed boss picked his teeth with a thumbnail.
Sein mutmaßlicher Boss stocherte sich mit einem Daumennagel in den Zähnen herum.
As Alice had clearly presumed I would.
Was Alice augenscheinlich von mir angenommen hatte.
Presume he brought it back from Africa.
Angenommen, er hat es aus Afrika mitgebracht.
Presumably they were curious,” said Walker.
»Angenommen sie waren neugierig«, meinte Walker.
'I didn't presume you were, commissar. Neither am I.
Das habe ich auch nicht angenommen, Kommissar. Und ich bin auch keiner.
And you presumed that I would simply acquiesce?
»Und du hast angenommen, ich würde einfach einwilligen?«
Greg was presumably for Gregor, he'd always assumed;
Greg bedeutete Gregor, hatte er immer angenommen;
Always presumed and hoped Katherine did not.
Sie hatte bloß immer angenommen und gehofft, Katherine selbst wüßte es nicht mehr.
He had been presumed to be the next king, after all.
Schließlich hatte man angenommen, dass er der nächste König sein würde.
Presume they be pirate and blow her out of the water. Right?
Angenommen, sind Piraten und ich schicke das Schiff auf den Grund. Na, was dann?
I presume you’ve made independent plans for your time in New York.’
Ich hatte angenommen, dass du deine eigenen Pläne machst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test