Translation for "the presidency in" to german
Translation examples
He’s runnin’ for President.”
Er bewirbt sich um die Präsidentschaft.
It will be the end of your presidency.
Das wäre das Ende Ihrer Präsidentschaft.
It was the turning point in Nasser’s presidency.
Das war der Wendepunkt in Nassers Präsidentschaft.
I have none of the qualifications for the Presidency.
Ich habe keinerlei Eignung für die Präsidentschaft.
They thought it would have poisoned Fowler's presidency.
Sie meinten, es würde seine Präsidentschaft vergiften.
WHO TAKES COMMAND OF THE PRESIDENCY?
WER ERHEBT ANSPRUCH AUF DIE PRÄSIDENTSCHAFT?
Perhaps the Presidency itself?' He laughed.
Vielleicht sogar die Präsidentschaft?« Er lachte.
That was the beginning of the end of Richard Nixon’s presidency.
Das war der Anfang vom Ende der Nixon-Präsidentschaft.
When did I decide to run for President?
Wann beschloß ich, mich um die Präsidentschaft zu bewerben?
Our Saviour presiding.
Den Vorsitz hat unser Erlöser.
President of the school board now.
Hat jetzt den Vorsitz im Schulbeirat.
She will preside over your deaths.
Sie wird eurer Hinrichtung Vorsitzen.
Sister Beatrice presiding.
Vorsitz Schwester Beatrice.
Monsieur Grosjean was presiding.
Monsieur Grosjean hatte den Vorsitz.
Martin himself presided as judge.
Martin selbst hatte den Vorsitz als Richter.
I myself will preside over the court.
Ich selbst werde in diesem Gericht den Vorsitz übernehmen.
Lord Shayam will preside.
Lord Shayam führt den Vorsitz.
It chanced he was the president of the night.
Zufällig führte er an jenem Abend den Vorsitz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test