Translation for "the pledged" to german
Translation examples
It was like a pledge.
Es war wie ein Versprechen.
And that I pledge to you.
Das verspreche ich dir.
It was a sacred pledge.
Es war ein heiliges Versprechen.
However, I made a sacred pledge years ago, a pledge that included a vow of chastity.
Aber ich gab ein heiliges Versprechen, und dieses Versprechen schloß ein Gelübde der Keuschheit mit ein.
“Can you pledge the same?”
„Kannst du mir dasselbe versprechen?“
The Pledge That Turned into a “Gesture”
Das Versprechen, das zu einer »Geste« wurde
You're going to make a pledge to us.
Du wirst uns ein Versprechen geben.
That is my solemn pledge to you!
So lautet mein feierliches Versprechen an Sie!
I pledge this in all good faith.
Ich verspreche dies in gutem Glauben.
I am honor-bound to that pledge.
Ich bin mit meiner Ehre an dieses Versprechen gebunden.
Let him leave us some pledge.
Er soll uns ein Pfand dalassen.
‘Unredeemed pledges,’ Peterson said.
»Nicht eingelöste Pfänder«, sagte Peterson.
But the time is up on your final pledge.
Der Termin für das letzte Pfand ist schon um.
In one hand she nevertheless held “the pledge.”
In der einen Hand hielt sie noch immer das Pfand.
I withdraw my pledge of seven hundred merits.
Ich ziehe mein Pfand von siebenhundert Meriten zurück.
“What is it?” she requested another time, scanning Raskolnikov intently, and weighing the pledge in her hand. “A component... Cigarette case.... Silver.... Look at it.”
»Was ist es denn?« fragte sie wieder, Raskolnikow aufmerksam musternd und das Pfand mit der Hand auf sein Gewicht prüfend. »Ein Pfand ... Ein Zigarettenetui ... aus Silber ... Schauen Sie nach.«
There is work to be done: checks to be signed, securities to be released and pledges redeemed.
Es gibt viel zu tun: Schecks müssen ausgeschrieben werden, Wertpapiere freigegeben, Pfänder eingelöst.
'Here is my pledge!' And before I knew what she was about, my head was between her hands and her mouth on mine in a kiss that went quite far — far enough to make it an unusually binding pledge.
»Dies zum Pfande!« Und ehe ich mich's versah, war mein Kopf zwischen ihren Händen und ihr Mund auf dem meinen, zu einem Kuß, der recht weit ging – weit genug, um ihn zu einem ungewöhnlich bindenden Pfande zu machen.
Secondary inference — that he had occasional bursts of prosperity, or he could not have redeemed the pledge.
Sekundäres Indiz -- daß er gelegentliche Anfälle von Wohlstand hatte, oder er könnte den Pfand nicht eingelöst haben.
I remembered my brother had given him the amulet, probably as a pledge for an unpaid bill.
Das Amulett hatte ihm mein Bruder gegeben, wahrscheinlich als Pfand für eine unbezahlte Rechnung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test