Translation for "the plateaus" to german
Translation examples
A plateau full of shipwrecks.
Eine Hochebene voller Schiffswracks.
The climb up to the plateau was the real challenge;
Vor allem der Aufstieg auf die Hochebene hatte es in sich;
We're crossing over the Tibetan Plateau.
»Wir kreuzen über der Hochebene von Tibet.«
There were three ranchos on this plateau.
Auf dieser Hochebene lagen drei Ranchos.
The plateau was one great meadow.
Die Hochebene war eine einzige, große Wiese.
"How big is the plateau itself?" he asked.
»Wie groß ist die Hochebene?«, fragte er.
It is the only way to reach the high plateau of Carandamon.
Es ist der einzige Weg zur Hochebene von Carandamon.
You mean in the passageways up through the plateau?
Damit meint Ihr die Durchgänge, die zur Hochebene hinaufführen.
They only grow on the highest plateau of Kegan.
Diese Bäume wachsen nur auf der höchsten Hochebene von Kegan.
But the plateau was protected by a south-facing spur.
Aber diese Hochebene lag im Schutz eines Gebirgsausläufers im Süden.
On the Plateau there was no religion.
Auf den Plateaus gab es keine Religion.
We are on the plateau's rim.
Wir befinden uns am Rand des Plateaus.
In the centre of this plateau there was a City.
Inmitten des Plateaus lag eine Stadt.
weird . it’s on the edge of that plateau.”
Merkwürdig, es befindet sich am Rande dieses Plateaus.
Ondori reached the edge of the plateau.
Ondori hatte den Rand des Plateaus erreicht.
Rex indicated the edge of the plateau.
Rex deutete zum Rand des Plateaus.
I must be near the edge of the plateau.
Ich mußte dicht am Rande des Plateaus sein.
He treads carefully here, on the edge of the plateau.
Er bewegt sich mit Vorsicht hier, an der Kante des Plateaus.
The bus halted near the plateau edge.
Der Bus hielt nahe am Rande des Plateaus.
They were on the edge of the plateau, about to descend.
Sie standen am Rande des Plateaus, bereit zum Abstieg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test