Translation for "the person concerned" to german
Translation examples
She and I were brought up together from the time she was a small girl, and she was handfasted—which is a sort of pledge of marriage, more between the families than the persons concerned—to my older brother Lewis.
Sie und ich wuchsen seit der Zeit, als sie ein kleines Mädchen war, zusammen auf. In einer Art Heiratsversprechen, das mehr zwischen den Familien als den betroffenen Personen abgelegt wird, wurde sie meinem älteren Bruder Lewis verlobt.
For a long time, even with the utmost discretion and reticence, it would have been impossible to make the facts public, but now the principal person concerned is beyond the reach of human law, and with due suppression the story may be told in such fashion as to injure no one.
Lange Zeit wäre es selbst bei der äußersten Diskretion und Umsicht unmöglich gewesen, diese Tatsachen publik zu machen; doch inzwischen ist die hauptsächlich betroffene Person dem Arm der menschlichen Gesetze entzogen, und mit der geziemenden Zurückhaltung kann die Geschichte nun so erzählt werden, daß niemand davon Schaden erleidet.
If, as you say, you represent the person concerned …
Wenn Sie, wie Sie sagen, die betreffende Person vertreten …
The person concerned wrote to him that you’d seen each other.”
Die betreffende Person hat ihm geschrieben, ihr hättet euch gesehen.
I take the point that my future relations with the person concerned are of relatively little consequence.
Offenbar wird meinen zukünftigen Beziehungen mit der betreffenden Person wenig Bedeutung beigemessen.
The person concerned sounds – to be polite – eccentric.” “That would be polite to the point of over-generosity,” Tefwe said.
»Die betreffende Person scheint, gelinde gesagt, exzentrisch zu sein.« »Das ist eine starke Untertreibung«, sagte Tefwe.
In that case it wouldn't be so odd if the person concerned didn't get in touch with the police, or if he threw away a leg from the broken chair.
Daß die betreffende Person uns danach nicht informiert beziehungsweise ein altes Stuhlbein weggeworfen hat, ist nicht weiter verwunderlich.
Generally, given even a small measure of adjustment, the resultant conflicts constitute no more than a misfortune, in terms of neurosis, for the person concerned;
Die daraus entstehenden Konflikte sind im allgemeinen, ein Mindestmaß an Anpassung vorausgesetzt, für die betreffende Person höchstens ein Mißgeschick, psychologisch gesprochen.
“In theory. In practice the person concerned might check up on the manner of my return, become upset and refuse to see me on any subsequent occasion.”
»Rein theoretisch. Aber die betreffende Person könnte meine Art der Rückkehr überprüfen, sich darüber ärgern und künftige Begegnungen ablehnen.«
I understand the person concerned now says she was misrepresented and the journalist involved has apologised to Fincham.
Soweit ich informiert bin, sagt die betreffende Person jetzt, dass sie missverstanden worden sei und dass der betreffende Journalist sich dafür bereits bei Fincham entschuldigt habe.
Even so, it still gives the person concerned a nasty tum, especially when the very next street lamp they pass under does exactly the same thing.
Dennoch kriegt die betreffende Person einen ekelhaften Schrecken, besonders wenn die nächste Straßenlaterne, unter der sie durchgeht, genau dasselbe macht.
The first ad told the person or persons concerned to carry out number seven or expect number seven or it said something about something designated as seven.
Die erste Anzeige wies die betreffende Person an — vielleicht sind es ja auch mehrere — etwas zu tun, das die Ziffer sieben trug, oder Nummer sieben zu erwarten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test