Translation for "the nature of the relationship" to german
Translation examples
An unsubtle reminder of the nature of our relationship.
Ein nicht sehr feinfühliger Hinweis auf das Wesen unserer Beziehung.
“I wanted them to understand the nature of our relationship.”
„Ich wollte, dass sie das Wesen unserer Beziehung begreifen.“
This does not mean that they are disconnected, but just that we need to work to understand the nature of the relationship between them.
Das heißt nicht, dass sie zusammenhanglos sind, sondern nur, dass wir uns das Wesen der Beziehung zwischen den beiden zu verstehen bemühen müssen.
But Gil understood the nature of their relationship—snatched moments, denials, no real prospect of routine, daily, comfortable domestic bliss like other couples—because his job wasn’t so different.
Aber Gil verstand das Wesen der Beziehung, die sie führten – gestohlene Momente, Verleugnen, keine wirkliche Aussicht auf Routine, behagliche Alltäglichkeit wie bei anderen Paaren –, denn seine Arbeit war nicht so viel anders.
He was unable to judge the nature of the relationship.
Welcher Art die Beziehung war, vermochte er nicht zu beurteilen.
It was odd that they did not seem to have agreed on the nature of their relationship.
Es war seltsam, dass sie sich nicht auf die Art ihrer Beziehung geeinigt hatten.
I don’t know the nature of your relationship with Mr. Hoyt.”
Ich weiß nicht, welcher Art Ihre Beziehung zu Mr. Hoyt ist.
“Why not?” Why not? Well, it had to do with the nature of the relationship.
»Wieso?« Wieso? Nun ja, das hatte mit der Art unserer Beziehung zu tun.
What, may I ask, is the nature of your relationship to Mister Ringo?
Was, wenn ich fragen darf, ist die Art Ihrer Beziehung zu Mr. Ringo?
Gene had again misconstrued the current nature of my relationship with Rosie, but this was understandable.
Und wieder hatte Gene die Art meiner Beziehung zu Rosie fehlinterpretiert, aber das war verständlich.
Like that, if I wanted the nature of our relationship to change, I could do so anytime.
Und ich habe geglaubt, die Art unserer Beziehung jederzeit ändern zu können.
He had, after all, made the nature of his relationship clear with his close friends, as Lin had with hers.
Schließlich hatte er seine engeren Freunde in die Art ihrer Beziehung eingeweiht, genau wie Lin die ihren.
He supposed, now that he’d licked every inch of her, the nature of their relationship would never be the same.
Jetzt, da er mit jedem Zentimeter ihres Körpers aufs Intimste vertraut war, hatte sich die Art ihrer Beziehung wohl grundlegend verändert.
these were complete units of feeling that were emotional certainties, indisputable evidences about the nature of my relationship with my mother.
es waren vollständige Gefühlseinheiten, gleichzusetzen mit emotionellen Gewißheiten, unbestreitbare Beweise für die Art meiner Beziehung mit meiner Mutter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test