Translation for "the mapped" to german
Translation examples
Every rock in the Belt is mapped.
Alle Asteroiden im Gürtel sind kartiert.
And if they could be mapped, they could be synthesised.
Und wenn sie kartiert werden konnten, dann konnten sie auch künstlich erzeugt werden.
Natalie mapped his brain and studied it assiduously.
Natalie kartierte sein Gehirn und studierte es beflissen.
It took a lot of brain mapping to get that right.
Das Gehirn musste erst gründlich kartiert werden, bevor wir dazu in der Lage waren.
An infinitely complex boundary mapped within a finite space.
Eine unendlich komplexe Grenze, kartiert in einem endlichen Raum.
Databases too numerous to list—including all the mapped genomes.
Datenbanken, die zu zahlreich sind, als daß man sie aufzählen könnte – einschließlich aller bisher kartierten Genome.
What great artist hasn’t been aware of the unconscious, which was not discovered by Freud but only mapped by him?
Jeder große Künstler habe das Unbewusste gekannt, das Freud nicht entdeckt, sondern nur kartiert habe.
She had also mapped those same roads more precisely, in charts of pristine yet still passionate mathematics.
Sie hatte sie auch genauer kartiert in primitiven, aber immer noch hingebungsvollen mathematischen Darstellungen.
I’m using every one of the receptors that were mapped across, and half of those are pain receptors.
Ich benutze jeden einzelnen der kartierten Rezeptoren, und die Hälfte davon löst Schmerzreize aus.
Making maps and then adjusting them for changes—not as many changes here as outside, interestingly.
Habe ihn kartiert und später alle Veränderungen in die Karte eingetragen. Interessanterweise treten hier drinnen nicht so viele Veränderungen auf wie draußen.
Italy showed up as pink on the map.
Italien war auf der Karte rosa abgebildet.
The first map is of the Arctic Ocean.
Auf der ersten Karte ist das Nördliche Eismeer abgebildet.
It appeared to be the same map: rivers and red X's.
Darauf war die gleiche Karte abgebildet; Flüsse und rote Kreuze.
Root stood, walking to a map of London on the wall plasma screen.
Root erhob sich und ging zu dem Plasmabildschirm, auf dem ein Stadtplan von London abgebildet war.
Anything?" Phelan glanced at his auxiliary monitor and its map of the local area.
Irgendwas?« Phelan schaute auf seinen Hilfsmonitor und die darauf abgebildete Karte der Umgebung.
There are books that are banned and these maps of the world, old ones with all the countries like they used to look.
Es enthält verbotene Bücher und alte Karten, auf denen die Länder abgebildet sind, wie sie früher aussahen.
The screen displayed a map of the world. It sparkled with lights that showed the positions of the far-flung Ataman fleet.
Darauf abgebildet war eine Weltkarte, auf der unzählige Leuchtpunkte die Positionen der ausgedehnten Ataman-Flotte markierten.
His gaze rose upward, then fell fugitively onto the two maps, showing the island from the air, and not showing it at all.
Er schaute nach oben und dann flüchtig auf die zwei Landkarten, die eine mit der Luftaufnahme der Insel und die, auf der die Insel gar nicht abgebildet war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test