Translation for "the makings of" to german
Translation examples
But they have the makings.
Aber sie haben das Zeug dazu.
You have the makings of something, something.
»Sie haben das Zeug zu etwas, etwas …«
He can't make babies?
»Er kann keine Kinder zeugen
‘You make no sense.’
»Du redest sinnloses Zeug
“You’re making no sense.”
»Du redest wirres Zeug
‘And let us make her now.’ It is morning.
»Und wir wollen sie jetzt zeugen.« Es ist Morgen.
Got the makings of a farmer, Pete.
Hat das richtige Zeug zu einem Farmer.
He left the makings of a war.
Er hat die Voraussetzungen für einen Krieg hinterlassen.
I don’t think we can make any other assumptions.
Von weiteren Voraussetzungen können wir nicht ausgehen.
“I’m just saying we shouldn’t make any assumptions.”
»Ich will damit nur sagen, daß wir nicht von bestimmten Voraussetzungen ausgehen sollten.«
Thats the one necessary precondition for making my brain function properly.
Das ist für mich die unbedingte Voraussetzung, damit meine Gehirnzellen richtig funktionieren.
Dwarfs have several physical features that make them ideal burglars.
Zwerge haben körperliche Voraussetzungen, die sie zu idealen Einbrechern machen.
‘Yes, they seemed to me to have all the necessary qualities to make their marriage a success.’
»Ja, sie schienen alle Voraussetzungen für eine gute Ehe zu haben.«
Between species, one can make fatal assumptions. What do you want?
Bei einer anderen Spezies kann man von ganz falschen Voraussetzungen ausgehen. Was wollen Sie?
Assuming, of course, that he was able to make an escape.
Natürlich immer unter der Voraussetzung, dass ihm tatsächlich die Flucht gelang.
He wanted to make sure he was absolutely set—no financial worries.
Voraussetzung dafür war jedoch, dass er finanziell hinreichend abgesichert war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test