Translation for "the lookouts" to german
Translation examples
Ahead, there was a scenic lookout.
Weiter vorn befand sich ein Aussichtspunkt.
The bluff was a popular lookout spot.
Die Stelle schien ein beliebter Aussichtspunkt zu sein.
One pointed west, toward Pawnee Lookout.
Das eine wies nach Westen zum nächsten Aussichtspunkt.
The Lookout was hundreds of feet above the Hudson.
Der Aussichtspunkt befand sich Dutzende Meter über dem Hudson.
He's standing at a lookout point, looking away.
Er lehnt am Geländer eines Aussichtspunkts, hat uns den Rücken zugewandt.
It was a good lookout point, well hidden but with a broad view.
Es war ein guter Aussichtspunkt, unauffällig, aber mit ergiebiger Rundumsicht.
"You mean Storm King Lookout?" "Yes… yes."
»Du meinst den Storm-King-Aussichtspunkt?« »Ja … ja.«
They found her car abandoned at Storm King Lookout.
Sie haben ihr Auto verlassen am Storm-King-Aussichtspunkt gefunden.
The galleria and tourist kiosks were still closed and the lookout points were abandoned.
Die Einkaufspassage und die Souvenirläden waren noch geschlossen, die Aussichtspunkte menschenleer.
DeMott in the Lookout.
DeMott im Ausguck sein.
And Ginsel, you’re bow lookout.”
Und Ginsel, du den Ausguck.
The lookout was pointing to the south.
Der Ausguck zeigte nach Süden.
Lookout and figurehead. Why not?”
   »Als Ausguck und als Gallionsfigur. Warum nicht?«
“Bridge, ventral lookout!”
»Ventraler Ausguck an Brücke!«
It was the most hopeless lookout.
Es war der hoffnungsloseste Ausguck, den man sich denken kann.
The bow lookout was awake.
Der Ausguck auf dem Vordersteven war wach.
I need you to be our lookout.
Dich brauche ich als Ausguck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test