Translation for "the king ordered" to german
Translation examples
When the king ordered him to be handed over to you, she begged me for one last chance to question him.
Als der König befahl, ihn an Euch zu überstellen, bat sie mich um eine letzte Chance, ihn zu befragen.
“Kneel before the king,” ordered Rurik, “and get used to being on your knees.”
„Knie nieder vor dem König“, befahl Rurik, „und gewöhn dich schon mal dran, auf den Knien zu sein.“
One had to pass through three doors to get into the chamber, and the king ordered that never more than one of the doors was to be opened at one time.
Drei Türen musste man durchschreiten, um in diese Kammer zu gelangen, und der König befahl, dass niemals mehr als eine der Türen geöffnet sein dürfe.
"Hand the prisoner over to Hawkes," the king ordered.
»Überstellt den Gefangenen an Hawkes«, befahl der König.
"Oh, for pity's sake, stop with this spy nonsense, cousin!" the king ordered.
»Ach, um der Gezeiten willen, hört doch endlich mit diesem Spionageunsinn auf, Cousin!«, befahl der König.
“Bring the banners here,” the King ordered, “and place them where the men are to assemble.”
«Bringt die Banner her», befahl der König, «und rammt sie dort ein, wo die Männer in Stellung gehen sollen.»
When 20,000 people gathered to listen to rousing speeches, the king ordered his soldiers to march through the streets of Berlin and to guard his castle.
Als sich 20000 Menschen versammelten und aufrührerischen Rednern zuhörten, befahl der König seinen Soldaten, durch die Straßen von Berlin zu marschieren und sein Schloss zu bewachen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test