Translation for "the kernels" to german
The kernels
Translation examples
The hard kernel of the Norwegians.
Der harte norwegische Kern.
Where were the kernels of subsidiary intelligence?
Wo waren die Kerne hilfreicher Intelligenz?
But there’s a kernel of truth under the manipulation.
Aber in all diesen Manipulationsversuchen gibt es auch einen Kern Wahrheit.
                Isn't the kernel soon coming to light?
Kommt denn der Kern nun nicht endlich ans Licht?!
They inhabit the largest nodes, with the most important kernels.
Sie bewohnen die größten Knoten mit den wichtigsten Kernen.
Then I reduced the legend to its magical kernel.
Ich habe daraufhin die Legende auf ihren magischen Kern reduziert.
The honor of receiving such a holy kernel stunned Quath.
Die Ehre, einen so heiligen Kern zu empfangen, verblüffte Quath.
The kernel was long since cut out and spoiled.
Der Kern wurde schon vor langer Zeit herausgeschnitten und verdorben.
“Maybe he’s the kernel of truth in Lizzie’s story.” It’s possible.
Vielleicht ist das der wahre Kern ihrer Geschichte.« Möglich ist es.
This accusation is extremely hard to defend against, since there is a kernel of truth to it.
Gegen diesen Vorwurf kann man sich nur schwer verteidigen, weil er einen wahren Kern hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test