Translation for "the injured" to german
Translation examples
But they were all injured parties.
Doch sie waren alle geschädigt.
Figured her for the injured party.
In meinen Augen war sie die Geschädigte.
I’m the injured party, right?
Ich bin die geschädigte Partei, nicht wahr?
and I hope that yours are not badly injured.
Ich hoffe, daß sie nicht ernstlich geschädigt ist.
Her body was not injured. She had no privacy.
Ihr Körper war nicht geschädigt. Sie hatte keine Privatsphäre.
“The Agence Mortain?” the injured party suggested.
»Die Agentur Mortain?« schlug die geschädigte Partei vor.
In a sense. Nau was the injured party in this.
In gewissem Sinne war Nau in dieser Sache die geschädigte Seite.
Fleetwood considered himself injured by Linnet Doyle.
Fleetwood betrachtet sich als durch Linnet Doyle geschädigt.
‘These are representatives of the injured party’s state,’ Lockston declared solemnly.
»Das ist ein Vertreter des geschädigten Staates«, verkündete Lockstone feierlich.
‘Sorry,’ she said, ‘but who should I put as the injured party?
«Entschuldigung», sagte sie, «aber wen trage ich als Geschädigten ein?
Injured? What can - how can behemothaurs become injured?
»Verletzt? Was kann… wie können Behemothauren verletzt werden?«
/// Are you injured?
///Bist du verletzt’?///
But she's not injured?
»Aber sie ist nicht verletzt
“But I’m not…injured.”
„Aber ich … bin nicht verletzt.“
“You’re injured and—”
„Du bist verletzt und …“
“They’re also injured.”
»Sie sind verletzt
He’s injured himself?
Hat er sich verletzt?
Are either of you injured?
Ist einer von Ihnen verletzt?
“But never injured.”
»Aber niemals verletzt
Not injured, not in danger.
Nicht verletzt, nicht in Lebensgefahr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test