Translation for "the grass grow" to german
Translation examples
And your grass grows everywhere.
Und dein Gras wächst überall.
That grass grows like nobody’s business.
Dieses Gras wächst wie nichts Gutes.
The grass grows so fast, I have to cut it every week.
Das Gras wächst so schnell, dass ich es jede Woche schneiden muss.
the grass grows through the bright barbed wire; mushrooms appear overnight;
das Gras wächst durch den glänzenden Stacheldraht; Pilze kommen zum Vorschein über Nacht;
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
Nimm leicht das Leben, bat sie, wie Gras wächst leicht am Wehr.
There’s a bench by the pond, and grass growing around it, and willows by the water, dipping down over it.
Am Teich steht eine Bank, um die herum hohes Gras wächst, und das Ufer ist von Weiden gesäumt, die sich über das Wasser beugen.
Let me show you around-she's a lovely piece of work, fast as a bird, quiet as grass growing.
Kommen Sie, ich zeig Ihnen alles. Es ist ein prachtvolles Stück Arbeit, so schnell wie ein Vogel und so leise, wie Gras wächst.
look how that grass grows; and the iron’s in the earth along with Gino’s leg, both of Randolfo’s legs, and my right kneecap.
sieh nur, wie das Gras wächst, und das Eisen ist in der Erde mit Ginos Bein, Randolfos beiden Beinen und meiner rechten Kniescheibe.
Grass grows where mammoth dung falls. Seeds blow in the wind. Mammoth eats the grass and makes more dung.
Das Gras wächst, wo der Kot des Mammuts fällt. Der Wind trägt den Samen über das Land und verteilt ihn. Das Mammut frißt Gras und erzeugt wiederum Dung.
Harry has told Caffery it’s the house with grass growing on the roof, and he sees it immediately, even in the dark: a green froth on the old clay roof tiles.
Harry hat Caffery erzählt, es ist das Haus, auf dessen Dach Gras wächst, und er sieht es sofort, sogar im Dunkeln: Wie grüner Schaum liegt es auf den alten Tonziegeln.
He could almost fancy that he heard the grass growing;
Es war ihm gerade, als ob er das Gras wachsen hörte;
She heard the grass growing, and the sound of worms below the turf.
Sie hörte das Gras wachsen und das Geräusch der Würmer im Boden.
Glise told me that there are sixty varieties of wild grasses growing here, in a single square meter.
Glise sagte mir, dass hier oben auf einem einzigen Quadratmeter 60 Arten wilder Gräser wachsen.
They used to say in the taverns of Scandinavia that he could see grass grow and hear a leaf fall on the other side of an ocean.
In den Tavernen Skandinaviens sagte man, er könne das Gras wachsen und ein Blatt auf der anderen Seite des Ozeans fallen hören.
"Stay rational y'know." He muttered a moment later, "Once in a while." Jai took his elbow and the boy rambled on about astrology, stopping to piss against a wall and explaining that it would make the grass grow.
»Und vernünftig zu bleiben, weißt du … Ab und zu mal.« Jai nahm seinen Ellbogen, und der Junge plapperte weiter über Astrologie, entleerte seine Blase gegen eine Wand und sagte, davon würde das Gras wachsen.
Now we have seen grass growing, we have consumed fine wheaten bread every day, we have drunk clear water, we have bathed in luxury, we have slept in beds and we have learned to speak Greek.
Inzwischen haben wir Gras wachsen sehen, wir haben feines Weizenbrot gegessen und klares Wasser getrunken, wir haben im Luxus gebadet, in Betten geschlafen und Griechisch gelernt.
If we had a keen vision and feeling of all ordinary human life, he quotes, it would be like hearing the grass grow and the squirrel’s heart beat, and we should die of that roar which lies on the other side of silence.
Hätten wir einen scharfen Blick und ein waches Gefühl für das alltägliche Leben der Menschen, so wäre es, als hörten wir das Gras wachsen und das Herz des Eichhörnchens schlagen, und wir würden an dem Getöse sterben, das jenseits des Schweigens herrscht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test