Translation for "the force seemed" to german
The force seemed
Translation examples
Some invisible force seemed to have surged through his nephew, making him impossible to hold.
Eine unsichtbare Kraft schien durch seinen Neffen gelaufen zu sein, die es ihm unmöglich machte ihn festzuhalten.
The metal gloves sizzled in Alek’s hands, and an invisible force seemed to close around his chest.
Die Metallhandschuhe, die Alek hielt, zischten, und eine unsichtbare Kraft schien sich um seine Brust zu schnüren.
Benumbed by fatigue and alcohol, logic had been squelched and other, more chaotic forces seemed to romp unfettered.
Benommen durch Erschöpfung und Alkohol war die Logik aus der Fassung gebracht, und andere, mehr chaotische Kräfte schienen sich ungehindert auszutoben.
Another force seemed to precede that driving gazer beam by mere moments, but it might have been just a shadow, cast ahead of the decisive bolt.
Eine andere Kraft schien dem antreibenden Gazerstrahl um bloße Momente vorauszueilen, aber es könnte auch nur ein Schatten gewesen sein, der vor den entscheidenden Bolzen geworfen worden war.
Now something strange was happening to those particles of dust; some force seemed to be marshalling them, herding them away from a central point yet bringing others toward it, until they all met on the surface of a hollow sphere.
Jetzt geschah mit diesen Staubteilchen etwas Seltsames: Eine Kraft schien sie zu ordnen, einige von einem zentralen Punkt wegzutreiben, andere wiederum dorthin zu tragen, bis sie sich alle auf der Oberfläche einer Hohlkugel sammelten.
Then, as the pain in the top of Harry’s head gave a particularly nasty throb, Uncle Vernon yelped and released Harry as though he had received an electric shock — some invisible force seemed to have surged through his nephew, making him impossible to hold.
dann, in dem Moment, als der Schmerz an Harrys Schädeldecke besonders fies pochte, japste Onkel Vernon plötzlich und ließ Harry los, als ob er einen elektrischen Schlag bekommen hätte. Eine unsichtbare Kraft schien durch seinen Neffen pulsiert zu sein, so dass er ihn unmöglich weiter festhalten konnte.
The zero-gravity environment of Discovery's observation deck was much dustier than he remembered it: he guessed that the air-filtration plant had not yet been brought on line. The parallel rays of the distant yet still brilliant Sun, streaming through the great windows, lit up a myriad of dancing motes in a classic display of Brownian movement. And now something strange was happening to these particles of dust; some force seemed to be marshalling them, herding them away from a central point yet bringing others towards it, until they all met on the surface of a hollow sphere.
Auf dem Beobachtungsdeck der Discovery herrschte Schwerelosigkeit. Poole konnte sich nicht erinnern, dort je so viel Staub gesehen zu haben. Wahrscheinlich war die Luftfilteranlage noch nicht wieder in Betrieb gewesen. Die parallelen Strahlen der fernen, aber immer noch gleißenden Sonne strömten durch die großen Fenster und erhellten die zahllosen, im klassischen Tanz der Brownschen Bewegung umherschwirrenden Staubpartikel. Und dann passierte es: Eine unbekannte Kraft schien die Teilchen zu ordnen, drängte die einen vom Zentrum weg und trieb die anderen näher heran, bis sie sich alle auf der Oberfläche einer Hohlkugel sammelten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test