Translation for "the finest" to german
Translation examples
These are your finest?
Das sind die besten?
"The finest slaves make the finest mistresses and masters," he said.
»Aus den besten Sklaven werden die besten Herren«, sagte er.
The finest workmanship.
Es ist beste Handarbeit.
Finest in the world.
Der beste der Welt.
We have the finest!
Wir haben die besten!
Introduced me as one of the finest actors in London, never the finest.
Hast mich als einen der besten Schauspieler Londons vorgestellt, nie als den besten.
The finest we have here.
Den besten, den wir haben.
The finest of my attendants.
»Du warst die beste meiner Dienerinnen.«
The finest of her children.
Der Beste unter ihren Kindern.
Not my finest hour.
Nicht meine beste Idee.
They are the finest-
Sie sind die feinsten
Irony at its finest.
Ironie vom Feinsten.
I tell you, they're buying up the street, everything the finest!
Sie kaufen nur das Feinste vom Feinen!
Finest Swiss copper, my lord.
»Feinstes schweizerisches Kupfer, Euer Gnaden.«
This was from the finest dark Arabian bean.
Dieser hier war aus feinsten, dunklen arabischen Bohnen.
Then I went to Bergen’s finest hotel.
Dann ging ich in das feinste Hotel der Stadt.
The finest craftsmanship. Caroline growled.
Feinste Verarbeitung. Caroline runzelte verärgert die Stirn.
From her udders the finest mead flows.
Aus ihrem Euter fließt der feinste Met.
He was dressed in his finest stripes and ruffles.
Er trug seine, wie es schien, feinste Kleidung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test