Translation for "the favelas" to german
The favelas
Translation examples
in the favelas they have surrendered the enforcement of order to the drug dealers.
In den favelas haben sie ihre Aufgabe, für Ordnung zu sorgen, an die Drogenhändler abgetreten.
We’re talking about a wooden shack—Avenida Copacabana is backed up to favelas, the hills.
Wir reden hier von einem Holzverschlag – hinter der Avenida Copacabana fangen gleich die favelas an den Berghängen an.
he asked, his accent betraying his roots in the favelas of São Paulo.
»Du willst mich sprechen?«, fragte er, und sein Akzent verriet sofort seine Herkunft aus den Favelas von Sâo Paolo.
Krish explained that we would have to sit on the back of a motorbike, as the favelas are not really suitable for vans.
Krish erklärte, dass wir Motorräder nehmen würden, weil die Straßen in den Favelas nicht für Kleinbusse gemacht wären.
Leaning against some pupil artwork inspired by Rio’s favelas, which looks very bright and Fauvist and late nineteenth century.
Sie lehnt an einem von den Favelas in Rio inspirierten Schülerkunstwerk, sehr bunt und fauvistisch und wie aus dem späten neunzehnten Jahrhundert.
The city grew beyond its limits, new favelas shot up like mushrooms from the ground, the misery was the same, but also the new arrivals’ hope for a better life.
Die Millionenstadt dehnte sich in alle Richtungen aus, neue Favelas schossen wie Pilze aus dem Boden, das Elend war dasselbe, aber auch die Hoffnung der Neuankömmlinge auf ein besseres Leben.
An unimaginably difficult life growing up orphaned in one of the poorest favelas in Rio de Janeiro had made him extremely strong, willful, and street smart.
Ein unvorstellbar hartes Leben als heranwachsende Waise in einer der ärmsten Favelas von Rio de Janeiro hatte ihn ausgesprochen stark, eigensinnig und gewieft gemacht.
And another on São Paulo: a horizon lined with skyscrapers, the mansions of the rich and, of course, the ever so picturesque shanty towns – the slums or favelas or whatever you call the things.
Dann noch ein Bericht über São Paulo, ein Horizont voller Wolkenkratzer, Paläste reicher Leute und natürlich die ewigen, ach so pittoresken Armenviertel, Slums, Favelas, wie nennt man die.
They normally liked to keep everything a secret up until it happened, but Krish said he had to tell me about this, as the favelas are the roughest parts of town where drugs and guns rule and he would have to give us a Health and Safety briefing.
Normalerweise halten sie sich ja sehr bedeckt mit ihren Plänen, bis es so weit ist, aber Krish sagte, er müsse mich diesmal vorwarnen, weil die Favelas die finstersten Viertel der Stadt seien, Drogen und Waffen dort an der Tagesordnung seien, und wir alle eine Sicherheitseinweisung über uns ergehen lassen müssten.
Yet, sucking her thumb with a hurt expression, blotting its wound on a corner of her vast towel, she continued her drift toward her girlhood bed, a narrow bed covered in a light quilt whose delicate shade of green Tristão had seen in the favela on china pitchers and chamber pots, a line of delicate scum below the rim.
Und doch setzte sie, mit einem verwundeten Gesichtsausdruck am Daumen lutschend, Blutflecken in die Ecke ihres endlosen Badetuchs tupfend, unbeirrt den Weg zu ihrem Jungmädchenbett fort, einem schmalen Bett mit einer leichten Steppdecke, deren zarter Grünton Tristão an das Porzellan der Wasserkrüge und der Nachttöpfe in den favelas erinnerte, an den schmalen Strich aus zartem Schaum knapp unter dem Rand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test