Translation for "the euler" to german
Translation examples
Carl Euler (Hof: G.
von Carl Euler (Hof: G.
Euler concluded that this could not be done.
Euler kam zu dem Ergebnis, dass dies nicht möglich ist.
Another £300 went to Euler, for his founding theorems.
Noch einmal 300 Pfund gingen an Leonhard Euler.
You just couldn’t argue with Euler, however many mad professors and police boxes you’d bumped into.
Über Euler ließ sich nicht streiten, egal wie vielen verrückten Professoren und Polizeinotrufzellen man begegnete.
Euler and Gauss were legendary miners – long-dead fleshers, but their skills had rarely been equaled.
Euler und Gauß waren legendäre Wissenssucher, die als Körperliche schon lange tot waren, aber ihr Genie war selten übertroffen worden.
or e or Euler’s constant, y, form an infinite sequence in any number base you care to choose.
Die Ziffern von Zahlen wie π oder e oder der Euler-Mascheroni-Konstante γ stellen immer eine unendliche Sequenz dar, egal welche Zahl man ihnen zur Basis gibt.
He added his approval to the proposed monetary awards for Leonhard Euler and the widow of Tobias Mayer. Then Maskelyne attended to his own agenda.
Maskelyne billigte den Vorschlag, Leonhard Euler und der Witwe von Johann Tobias Mayer Geldbeträge zukommen zu lassen.
The third thing that Euler did while solving a problem where locations, not distances, were important was herald a new area of mathematics, which he termed "geometry of position."
Und indem Euler ein Problem löste, bei dem es um Örtlichkeiten und nicht um Entfernungen ging, führte er drittens ein neues Gebiet der Mathematik ein, das er geometria situs (»Geometrie des Ortes«) nannte.10
His shoes made a high-pitched ticking noise in the corridor, on the walls hung portraits of the greatest mathematicians in history: Euler, Gauss, Riemann, Hilbert, Fermat, Galois.
Im Gang dorthin machten seine Schuhe ein laut klackendes Geräusch, an den Wänden hingen Porträts der bedeutendsten Mathematiker der Vergangenheit: Euler, Gauss, Riemann, Hilbert, Fermat, Galois.
He drew invaluable help in this enterprise from his four-year correspondence with the Swiss mathematician Leonhard Euler, who had reduced the relative movements of the sun, the Earth, and the moon to a series of elegant equations.
Wertvolle Dienste leistete ihm dabei seine langjährige Korrespondenz mit dem Schweizer Mathematiker Leonhard Euler, der die relativen Bewegungen von Sonne, Erde und Mond in einer Reihe eleganter Gleichungen zusammengefaßt hatte.
You’ve just discovered the Gauss-Bonnet Theorem, linking the Euler number and total curvature.” “Really?”
»Du hast gerade das Gauß-Bonnet-Theorem entdeckt, das die Eulersche Zahl mit der totalen Krümmung verknüpft.«
The number of faces, minus the number of edges, plus the number of vertices – the Euler number – is zero.
»Die Anzahl der Seitenflächen minus der Anzahl der Kanten plus der Anzahl der Ecken – die Eulersche Zahl – ist gleich Null.«
That meant that they had to possess their own immutable mathematical signatures – like the Euler number, only orders of magnitude more complex.
Das bedeutete, daß sie eine individuelle, unveränderbare mathematische Signatur besaßen – wie die Eulersche Zahl, nur um einige Größenordnungen komplexer.
Whenever he felt irrational and unscientific like this, Chris reminded himself of the pure, simple and almost inexpressible beauty of Euler’s Identity: eiπ + 1 = 0.
Immer, wenn er sich irrational und unwissenschaftlich fühlte, dachte er an die reine, einfache und fast schon unbeschreibliche Schönheit der eulerschen Identität eiπ + 1 = 0.
For example, the Euler number of a surface with no boundary (such as a sphere or a torus) is calculated by dividing the whole surface into (possibly curved) polygons, then adding up the number of polygons, minus the number of lines used to form them, plus the number of points where the lines meet. This is a “topological invariant”
Zum Beispiel wird die Eulersche Zahl einer unbegrenzten Oberfläche (z.B. eine Sphäre oder ein Torus) berechnet, indem die gesamte Oberfläche in (möglicherweise gekrümmte) Polygone aufgeteilt wird, worauf die Anzahl der Polygone addiert und davon die Anzahl der Linien, die zu ihrer Bildung nötig waren, subtrahiert und schließlich die Schnittpunkte dieser Linien addiert werden.
It meant foregoing sea cliffs for seminar rooms, but in the rainy seasons he had done it, sitting in on the group’s afternoon meetings, listening to the presentations and the discussions afterward, studying the scrawled math on the screens and spending his mornings working on Riemann surfaces, Lie algebras, Euler numbers, the topologies of compact six-dimensional spaces, differential geometries, Grassmannian variables, Vlad’s emergence operators, and all the rest of the mathematics necessary to follow what the current generation was talking about.
Das bedeutete Verzicht auf Küstenspaziergänge zugunsten von Seminarräumen. Aber das hatte er in den regnerischen Jahreszeiten hinter sich gebracht, an den Nachmittagssitzungen teilgenommen, sich die Vorträge und anschließenden Diskussionen angehört, die hingekritzelte Mathematik auf den Bildschirmen studiert und die Morgenstunden mit Arbeiten über Riemannsche Flächen, Liesche Algebra, Eulersche Zahlen, die Topologie kompakter dreidimensionaler Räume, Differentialgeometrie, Graßmannsche Variable, Vlads Notoperatoren und alle übrige Mathematik, die erforderlich war, um dem zu folgen, worüber die jetzige Generation sprach, verbracht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test