Translation for "the daisy" to german
Translation examples
Daisies or buttercups
Gänseblümchen oder Butterblumen
    "Also known as daisies."
»Auch als Gänseblümchen bekannt.«
Daisies arrange themselves.
Gänseblümchen arrangieren sich selbst.
She sends him daisies.
Sie schickt ihm Gänseblümchen.
Fritzi picked a daisy.
Fritzi pflückte ein Gänseblümchen.
Daisies and buttercups, perhaps?
Vielleicht Gänseblümchen und Butterblumen?
Daisies sprinkle the lawn.
Der Rasen ist mit Gänseblümchen gesprenkelt.
they may be honest as daisies.
Vielleicht sind sie unschuldig wie die Gänseblümchen.
Daisies, Bosch thought.
Gänseblümchen, dachte Bosch.
But the point of all this is Daisy. Daisy and me.
Aber letztlich geht es hier um Daisy. Um Daisy und mich.
There was a girl called Daisy. Daisy Gill.
Da war ein Mädchen namens Daisy. Daisy Gill.
Her name was Daisy, but she didn’t look like a Daisy.
Ihr Name war Daisy, aber sie sah nicht aus wie eine Daisy.
Crazy hazy Daisy. Daisy felt as if she was in a film.
Crazy Hazy Daisy. Daisy fühlte sich wie im Film.
Daisy was still with me.
Daisy war noch bei mir.
What was her name?" "Daisy," I said. "Daisy Gill."
Wie war noch mal ihr Name?« »Daisy«, sagte ich. »Daisy Gill.«
“Where’s the Daisy?”
Wo ist die Daisy abgeblieben?
But there was love, Daisy.
Und doch war es auch Liebe, Daisy.
Daisy was surprised.
Daisy war überrascht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test