Translation examples
the intersection of the cone and the plane is the ellipse.
die Schnittfläche von Kegel und Ebene ist die Ellipse.
And something happened to the top of the cone.
Gleichzeitig geschah etwas mit der Spitze des Kegels.
They're sweeping a sixty-degree cone in front of Saladin.
Sie suchen einen Sechzig-Grad-Konus in Fahrtrichtung der Saladin ab.
But it's being broadcast into a narrow solid-angle, and I think we've moved out of the cone.
Aber es wird in einem schmalen Raumwinkel abgestrahlt, und ich glaube, wir sind aus dem Konus wieder ausgetreten!
Mugly looked out at the island whirling in the center of the sea below the cone.
Mugly schaute auf die Insel hinaus, die sich unter dem Konus im Zentrum des Meeres drehte.
The sound bounced off the walls and focused itself horrendously in the apex of the cone.
Der Ruf echote die Wände hinab und fokussierte in der Mitte des umgekehrten Konus’.
On the ground beside the worn bamboo steps was the intact cone of an anti-aircraft shell.
Auf dem Boden neben den ausgetretenen Bambusstufen lag der intakte Konus einer Flugabwehrgranate.
It came, cold, brown, and alcoholic, its straw tucked into a cone of ice.
Der Drink kam, kalt, braun, alkoholreich und mit einem Strohhalm, der in einem Konus aus Eis steckte.
Through the transparent, interlaced-diamond nose cone, he spotted a glitter, moving rapidly past the fixed constellations.
Durch den transparenten Konus bemerkte er ein Glitzern, das sich schnell vor dem Hintergrund stationärer Konstellationen bewegte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test