Translation for "the bribe" to german
Translation examples
I do not take bribes.
Ich nehme keine Bestechungsgelder.
A bribe to the right people.
Bestechungsgeld für die richtigen Leute.
The bribes have to be flying.
Die Bestechungsgelder müssen nur so herumgeflogen sein.
Had she thrown away her bribe?
Hatte sie ihr Bestechungsgeld verschwendet?
«A bribe?» «Creative diplomacy.
»Bestechungsgeld?« »Nennen wir es kreative Diplomatie.
“Go collect some police bribes?”
»Wollen Sie Bestechungsgelder der Cops abgreifen?«
'A posthumous bribe!' Daniel says.
»Ein posthumes Bestechungsgeld!«, sagt Daniel.
Did Vallenar take the bribe?" "No."
Hat Vallenar das Bestechungsgeld angenommen?« »Nein.«
I have had to pay large bribes.
Ich musste hohe Bestechungsgelder zahlen.
“Where are all these bribes going to end up?”
»Wohin gehen diese Bestechungsgelder
And I will not fight bribes with bribes;
Und ich habe nicht die Absicht, Bestechung durch Bestechung zu bekämpfen;
"It wasn't a bribe.
Es war keine richtige Bestechung.
With bribes, not with force.
Mit Bestechung, nicht mit Gewalt.
Was this a threat or a bribe?
»War das eine Drohung oder eine Bestechung
The bribe was obvious.
Die Bestechung war offenkundig.
A code word for a bribe.
Das Codewort für Bestechung.
Perhaps even a bribe.
Vielleicht sogar zu einer Bestechung.
He means he wants a bribe.
Das heißt, er will eine Bestechung.
But it’s not a lure for us. It’s not a bribe.
Aber er ist für uns kein Köder, keine Bestechung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test