Translation examples
And as I neared the end of my twenties, I was finally able to take a breather.
Mit Ende zwanzig konnte ich endlich eine Verschnaufpause einlegen.
Now, with the sun fully up, they were stopped for a breather by a creek.
Nun, als die Sonne hoch am Himmel stand, wurden sie von einem Bach zu einer Verschnaufpause gezwungen.
Johns was chasing a squirrel that had had the temerity to stop for a breather in their garden.
Johns im Garten ein Eichhörnchen jagte, das die Dreistigkeit besessen hatte, dort eine kleine Verschnaufpause machen zu wollen.
The breather was a lifesaver for me, giving me enough time to stop the room from spinning.
Diese Verschnaufpause rettete mir das Leben. Endlich hörte der Raum auf, sich um mich zu drehen.
Jace took advantage of the momentary breather to turn to Luke beside him.
Jace nutzte die kurze Verschnaufpause, um sich Luke zuzuwenden, der gleich neben ihm stand.
“If you need to take a breather,” he shouted, “just put your hand up or something.”
»Falls du eine Verschnaufpause brauchst«, rief er, »heb einfach die Hand oder so.«
Otherwise, you could buy a breather anytime you wanted one…like calling a time–out.
Sonst könnte man sich ja jederzeit eine Verschnaufpause erkaufen, ’ne Auszeit verlangen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test