Translation examples
Be bold, be bold, but not too bold, lest that your heart’s blood should run cold.
Sei mutig, sei mutig, aber sei nicht zu mutig, sonst schlägst das Herz du dir blutig.
Be bold, be bold, but not too bold, lest that your heart’s blood should run cold. “Only this,” Locke said.
Sei mutig, sei mutig, aber sei nicht zu mutig, sonst schlägst das Herz du dir blutig. »Nur dies noch«, antwortete Locke.
On she went, through the gate and to the door, where she found words again: BE BOLD, BE BOLD, BUT NOT TOO BOLD.
Das Mädchen ging weiter durch das Tor zur Tür, wo es erneut auf Wörter stieß: SEI MUTIG. SEI MUTIG, ABER NICHT ZU MUTIG.
It's a bold gift, I thought, from a deceptively bold woman.
Es ist ein kühnes Geschenk, dachte ich, von einer täuschend kühnen Frau.
‘AirLine has a bold dream, a bold vision,’ said Hogarth.
»AirLine hat einen kühnen Traum, eine kühne Vision«, sagte Hogarth.
'I remember when something's in bold!' Weed raised his voice, as if he were suddenly talking in bold. 'No you don't!' 'Yes I do!'
»Ich erinnere mich, wenn was fett ist.« Weed hob seine Stimme, als würde er plötzlich fett sprechen. »Das tust du nicht!«
And it says right on it we don't have to memorize nothing unless it's in bold, and the India thing and what happened next ain't in bold.'
Und auf dem Blatt steht, wir müssen nichts auswendig lernen, was nicht fett gedruckt ist. Und die Sache mit Indien und was danach passierte ist nicht fett.
'I've written down ten words, some in bold, some not.
Ich habe hier zehn Wörter aufgeschrieben, einige fett, einige nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test