Translation for "the average citizen" to german
Translation examples
But he dressed rather better than the average citizen because of his profession.
Aber dank seines lukrativen Gewerbes war er besser gekleidet als der Durchschnittsbürger.
Aristocrats tended to have better grasp of Norte than the average citizen;
Die Aristokraten kamen mit Norte meist besser zurecht als der Durchschnittsbürger;
By now, the average citizen is capable of understanding Plato and some may know Einstein.
Inzwischen ist der durchschnittliche Bürger in der Lage, Platon zu verstehen, und manch einer vielleicht Einstein.
Finally, if you feel a wakened need to help tip the balance, have a look at suggestions for how even busy, average citizens can make a difference, via proxy power: www.davidbrin.com/proxyactivism.htm.
Wenn Sie schließlich das Bedürfnis verspüren, selbst einen Beitrag für eine bessere Welt zu leisten, so sehen Sie sich einige Vorschläge an, die zeigen, dass selbst ein sehr beschäftigter durchschnittlicher Bürger etwas bewirken kann, und zwar mithilfe von »Stellvertretung«: www.davidbrin.com/proxyactivism.htm.
But it was there, in print. And meanwhile the general public was buying copies, long waiting lists at booksellers—the Bureau had figured on strong library interest, but never anticipated average citizens would buy them, and certainly was bewildered that they were selling at that rate at a pre-publication price of 250 cred per volume—until an embarrassed Bureau of Information cut the price to 120 and then to 75, based on advance orders;
Und inzwischen kaufte die breitere Öffentlichkeit die Ausgabe in solchen Massen, daß bei den Buchhändlern lange Wartelisten geführt wurden - das Amt hatte mit einem großen Interesse der Bibliotheken gerechnet, sich aber nie vorgestellt, daß durchschnittliche Bürger sie kaufen würden, und war offensichtlich verblüfft, daß sie sich bei einem Subskriptionspreis von 250 Credits pro Band in solcher Stückzahl verkaufte - bis ein peinlich berührtes Informationsamt auf der Grundlage von Vorbestellungen den Preis auf 120 und schließlich auf 75 senkte;
A freighter docked at Cyteen Station and shot the content of its Fargone-acquired informational packet into the Cyteen data-sorters, the news-packet hit the Cyteen news-comp, the news-comp upgraded its information and scrolled it past the human watcher, and what might have been a passing-interest kind of story, the death of a Reseune administrator who was not even a known name to the average citizen, became the biggest media event since—
Ein Frachter legte an der Cyteen-Station an und schoß den Inhalt seines auf Fargone geladenen Informationspakets in die Datensortierer Cyteens, das Nachrichtenpaket erreichte Cyteens Nachrichtencomputer, der Computer räumte seiner Information einen Vorrang ein und spulte sie vor dem Auge der menschlichen Zuschauer ab, und aus dem, was eine Meldung von marginalem Interesse hätte sein können, der Tod einer Reseuner Administratorin, deren Name dem durchschnittlichen Bürger nicht einmal ein Begriff war, wurde das größte Medienereignis seit...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test