Translation for "the association of" to german
Translation examples
It was registered to the Sonnenkinder Association.
Es war auf den Sonnenkinder-Verein zugelassen.
There is an association in England for skeptics.
In England haben die Skeptiker einen eigenen Verein.
“Have you ever heard of the Sonnenkinder Association?”
»Haben Sie schon einmal von dem Verein Sonnenkinder e. gehört?«
They support the associations, the church, the elementary school, the district library.
Sie unterstützen die Vereine, die Kirche, die Grundschule, die Stadtteilbücherei.
Celebrating the eightieth birthday of the founder of the Sonnenkinder Association.
Achtzigster Geburtstag vom Gründer des Vereins Sonnenkinder e.
The association did not comply but merely reshuffled its board of directors.
Der Verein fügte sich nicht, sondern bildete lediglich seinen Vorstand um.
Many years ago, he founded the Sonnenkinder Association.
Er hat vor vielen Jahren den Verein Sonnenkinder e. gegründet.
“The address of the Sonnenkinder Association is Reichenbachweg One thirty-four.”
»Die Adresse des Vereins Sonnenkinder e. ist Reichenbachweg 134.«
Right next door was the residence of the Sonnenkinder Association.
Gleich nebenan befand sich das Wohnhaus des Vereins Sonnenkinder e.
He talked about an informal Swedish association among the politicians in the country.
Er erzählte von einem informellen schwedischen Verein unter den Politikern im Lande.
There was the National Association a Social Workers.
Da war der Nationale Verband der Sozialarbeiter.
It was a drink he associated with Frieda.
Diese Art Drink verband er mit Frieda.
But I associate Laksevag with spring.
Aber Laksevåg war ein Stadtteil, den ich mit dem Frühling verband.
It held a lot of associations for him.
Mit diesem Stück verband er viele Erinnerungen.
HIV/AIDS was associated with sex and drugs;
HIV/Aids verband man mit Sex und Drogen;
What made these contests thrilling was the presexual tension that I always associated with the competition—that I always associated with Hester in particular.
Was diese Spiele so aufregend machte, war die präsexuelle Spannung, die ich immer mit ihnen verband – die ich immer ganz besonders mit Hester verband.
He would have scholarly journals and international associations.
Er denkt an Gelehrtenzeitschriften und internationale Verbände.
Thierry’s was different, and I associated the scent with him completely.
Thierry duftete anders, und ich verband dieses Aroma völlig mit ihm.
They associated their nomad life with the movement of the stars through the firmament.
Sie verbanden ihr Nomadenleben mit der Bewegung der Sterne am Firmament.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test