Translation for "the alarmist" to german
Translation examples
You are an alarmist.
Du bist ein Panikmacher.
Bondarenko was not an alarmist.
Bondarenko war kein Panikmacher.
“The guy’s an alarmist,” he said.
»Der Kerl ist ein Panikmacher«, erklärte er.
By then, hopefully, the worst fears of the alarmists might have been disproved.
Und bis dahin würden hoffentlich die schlimmsten Befürchtungen der Panikmacher entkräftet sein.
He hated rocking the boat or sounding like a weak alarmist.
Er hasste es, für Aufruhr zu sorgen oder als ängstlicher Panikmacher dazustehen.
Let’s stop thinking like alarmists and start thinking like scientists.
Lassen wir mal kurz die Panikmache weg und denken wie Wissenschaftler.
Burke claimed that the contraptions wouldn’t last through the year, and Fatima had accused him of being an alarmist.
Burke hatte gemeint, sie würden noch vor Ende des Jahres auseinanderfallen, und Fatima hatte ihn einen Panikmacher genannt.
Mouse is not an alarmist. I’ve never heard him growl outside the presence of danger of one kind or another.
Mouse war kein Panikmacher, ich hatte ihn nie knurren hören, wenn nicht unmittelbar Gefahr der einen oder anderen Art im Verzug war.
But if you think I am merely an alarmist, consider the factor that I know has brought most of you here.
Aber wenn ihr meint, ich wäre bloß ein Panikmacher, erinnert euch bitte an den Umstand, der die meisten von euch überhaupt hierhergeführt hat.
The mass media—I still have the last numbers of Le Monde and only the other day reread them—were not being particularly alarmist during those weeks.
Die Massenmedien – ich habe die letzten Nummern von »Le Monde« aufbewahrt und sie neulich wieder durchgelesen – waren damals nicht besonders alarmierend.
He had examined the close-ups of the squat cylindrical structure with its curious bulges, and saw no reason to believe the alarmist rumours that it was a laser-equipped fortress.
Er hatte die Nahaufnahmen der flachen, zylindrischen Konstruktion mit ihren sonderbaren Ausbuchtungen untersucht und sah keinen Grund, an die alarmierenden Gerüchte zu glauben, es handle sich um eine mit Laser ausgerüstete Festung.
One alarmist headline stood out boldly, barred with blood-red ink: ‘Everything Collapses!’ A Nazi journalist reminded his readers that tomorrow, the fourteenth of July, was a day of national rejoicing in France;
Eine alarmierende Schlagzeile, blutrot unterstrichen, sprang in die Augen: »Totaler Zusammenbruch!« Ein Nazijournalist erinnerte seine Leser daran, daß morgen, am vierzehnten Juli, Nationalfeiertag in Frankreich sei;
People who are serious about climate change must keep two thoughts in their heads at once: they must continue to care about the problem but not become victims of their own frustrated, alarmist messages.
Wer sich seriös mit dem Klimawandel befassen will, muss immer zwei Dinge im Kopf behalten: Man muss sich immer weiter mit dem Problem befassen, darf aber nie zum Opfer der eigenen frustrierten und alarmierenden Botschaften werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test