Translation for "thatthe" to german
Translation examples
I know thatthe dayroom is usually a common area.
Ich weiß, dass der Tagesraum normalerweise ein allgemein zugänglicher Bereich ist.
Indentured servitude, with the twist thatthe servitude was to their own government and people.
Vertragsknechtschaft - nur mit der besonderen Note, dass sie Knechte ihrer eigenen Regierung und Leute waren.
I had warned Ixil thatthe Crooea might be susceptible to Patth pressure;
Ich hatte Ixil schon darauf hingewiesen, dass die Craea vielleicht dem Druck der Patth ausgesetzt seien;
In that instant I saw in her suddenly wide eyes thatthe pieces were finally starting to fall into place.
In diesem Moment erkannte ich an ihren 5 6 2 plötzlich geweiteten Augen, dass die einzelnen Teile sich zu einem Bild zusammensetzten.
I pointed out to Tera thatthe idea was for the trees to provide us at least a little bit of visual coverfrom any aircraft that happened to pass overhead;
Ich wies Tera darauf hin, dass ich nur des-5 4 6 halb so nah an den Bäumen geparkt hatte, damit wir wenigstens etwas Sichtschutz vor den Flugzeugen hätten, die vielleicht über dieses Gebiet hinwegflogen;
Briefly, I thought abouttrying to dig my way through, but a single glance was all it took to see thatthe hull-plate connectors couldn't be removed from this side.
Ich wollte schon an dieser Stelle durchbrechen, doch dann erkannte ich auf den ersten Blick, dass man die Konnektoren der Hüllenplatten an dieser Seite nicht zu entfernen vermochte.
But it could be added, further, thatthe instability and impoverishment which spread throughout the world were also factors behind the rise of Fascism in Germany and Communism in Russia, the clash of which two ideologies almost brought the human race to its doom.
Doch muss man dem noch hinzufügen, dass die sich von hier aus über die ganze Welt ausbreitende Instabilität und Armut entscheidend zum Aufstieg des Faschismus in Deutschland und des Kommunismus in Russland beitrugen, deren ideologischer Zusammenprall fast zur Auslöschung der Menschheit geführt hätte.
During the straightaways I managed to break open thecassette and confirm that there were fifteen capsules inside filled with ablue powder that looked like it had come from grinding up the normal tablets thatthe Icarus's med listing said borandis came in.
Ich vergewisserte mich, dass sie fünfzehn Kapseln enthielt, die mit einem blauen Pulver ge-füllt waren. Es sah so aus, als ob man die Tabletten zer-mahlen hätte, die laut Aussage des Sanitäters der Ikarus normalerweise als Borandis vertrieben wurden. Ich setzte die Box wieder zusammen und steckte sie ein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test