Translation for "that warrant" to german
Translation examples
My position warrants it!
Meine Position rechtfertigt das!
Our objective warranted the procedures, you may be assured of that.
Unser Ziel rechtfertigte das Vorgehen, da können Sie sicher sein.
And yet the facts didn’t warrant this sort of despair.
Und dennoch: Die Fakten rechtfertigten nicht eine derartige Verzweiflung.
Certainly not enough to warrant sending in an extra team.
Das rechtfertigte auf keinen Fall die Entsendung eines zusätzlichen Teams.
“Did you do something last night to warrant—”
»Hast du letzte Nacht etwas getan, was rechtfertigt, daß …«
There was no sign of a scar or deformity that would warrant the wearing of a mask.
Weder eine Entstellung noch eine Narbe rechtfertigten ihre Maskerade.
Nothing I’ve seen or heard warrants going in at this stage.’
Nichts, was ich gesehen oder gehört habe, rechtfertigt einen Zugriff in diesem Stadium.
But I don’t know if that warrants being thrown into Hell.
Aber ich weiß nicht, ob das schon rechtfertigt, ihn in die Hölle zu werfen.
He agreed that the evidence justified applying for a warrant.
Er hat mir zugestimmt, dass die Beweislage die Beantragung eines Haftbefehls rechtfertigt.
“All right. What has she done to you that warrants my intervention?”
»In Ordnung. Was hat sie Ihnen getan, das mein Eingreifen rechtfertigt
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test